Nunca pensamos que vão acontecer as justaposições possíveis. Nunca pensamos que isso vai acontecer. | TED | لا يمكنك ابدأ، هناك فقط، تجاورات ممكنة ذلك لا يكون، لا تعتقد انها سوف تحدث. |
Há certas coisas que eu sei que vão acontecer. | Open Subtitles | هناك بعض الاشياء التي اعلم انها سوف تحدث عذراً ؟ |
Sei que estou a ficar mais velha, e que estas coisas vão acontecer um dia, mas como é que impeço que um rapaz fique chateado comigo por dizer "não"? | Open Subtitles | وهذي الأشياء سوف تحدث يوما ما , لكن كيف يمكنني أن لا أجعل الفتى يغضب عندما أقول له لا |
vão acontecer coisas que talvez não aguente sóbrio. | Open Subtitles | هنالك أمور ستقع على عاتقيك ربما لن تستطيع التعامل معها وأنت بكامل وعيك |
Termina esta merda ou os acidentes podem e vão acontecer. | Open Subtitles | اقضِ على هذا اللعين، وإمّا ستقع الحوادث. |
Acho que nos vão acontecer boas coisas. | Open Subtitles | أعتقد بان أشياء جيدة ستحدث لنا |
Fazes alguma coisa com essa boca além de respirar, e coisas más vão acontecer. | Open Subtitles | اذا فعلت اي شي اخر غير ان تتنفس امور سيئه سوف تحدث |
Significa que coisas horríveis vão acontecer e não podemos fazer nada. | Open Subtitles | هذا يعني أن كل الأشياء الفظيعة سوف تحدث ولايوجد شيء يمكنا فعله |
Estás prestes a mostrar-me sombras de coisas que ainda não aconteceram, mas que vão acontecer. | Open Subtitles | سوف تريني ظلالاً... لأمور لم تحدث... ولكنها سوف تحدث |
Pensas sempre que vão acontecer coisas más mas encontrámos este lugar. | Open Subtitles | أنت دائماً تعتقد أن اشياء سيئة سوف تحدث! ولكن عثرنا على هذا المكان |
Coisas que aconteceram, coisas que vão acontecer. | Open Subtitles | أشياء قد حدثت. أشياء سوف تحدث |
Não... Lois. Ele parece saber quando e onde estas coisas vão acontecer. | Open Subtitles | كلا، (لويس)، يبدو أنه يعرف أين ومتى ستقع هذه الحوادث |
Os acidentes vão acontecer Eles apenas batem e fogem | Open Subtitles | #ستقع الحوادث# #يدعسون و يهربون فحسب# |
Coisas boas vão acontecer. | Open Subtitles | الأشياء الجيّدة ستحدث لنا. |