Não percebes, eu tenho os vídeos e isso não pode... | Open Subtitles | أنا لا أفهم أنهم لديهم الشرائط و هذا لا يمكن |
Pegarei aqueles vídeos e a esta hora amanhã mostrarei ao mundo todo. | Open Subtitles | ...سوف آخذ تلك الشرائط و في نفس الوقت غداً ستكون في جميع أنحاء العالم |
Bem, eu tenho andado a ver uns vídeos e isso. E todos os rappers têm umas correntes. | Open Subtitles | الليلة الماضية كنت أشاهد الفيديو و بدا أن مغني الراب يضعون سلسلة |
Usam os telemóveis das vítimas, para enviar vídeos e mensagens, e quando não enviam, eles mantêm-nos desligados. | Open Subtitles | أستخدموا هواتف الضحايا لأرسال الفيديو و النصوص الأولية و عندما لا يرسلون شيئا |
Os alunos viam os vídeos e, depois, juntavam-se para os discutir. | TED | طلاب يشاهدون الفيديوهات بمفردهم ، ومن ثم يأتون معاً لمناقشته |
Tu é que compraste os vídeos e eu é que sou tarado? | Open Subtitles | انت من اشترى جميع الفيديوهات في بادىء الامر وانا هو المنحل؟ |
Então, esse patrono artístico roubou os vídeos e os cromos de basebol? | Open Subtitles | إذن، راعي الفن ذاك هو من سرق الفيديوهات وبطاقات البيسبول تلك؟ |
Criámos vídeos e capas de discos para muitos músicos que vocês conhecem e para muitos mais de que vocês nunca ouviram falar. | TED | وصنعنا الفيديوهات والغلافات للعديد من الموسيقيين الذين تعرفونهم٬ وأيضا للكثير ممن لم تسمعون بهم إطلاقا. |
Então, vimos estes vídeos e medimos a velocidade a que o membro estava a mover-se. para voltar à pergunta inicial. | TED | إذن فما فعلناه هو أننا ألقينا نظرة على هذه الفيديوهات, و قمنا بقياس سرعة تحرك الطرف لنعود بذلك إلى السؤال الأساسي. |