| Vamos apenas considerar que a tua negação foi anotada. | Open Subtitles | دعينا فقط نعتبر إنكارك كإستنباط , حسناً ؟ |
| Vamos apenas dizer que não era uma abundância de estabilidade. | Open Subtitles | دعينا فقط نقول بأنه لم يكن هناك وفرة إستقرارِ. |
| Ok, Vamos apenas encontrar a coisa, para que possamos sair daqui. | Open Subtitles | حسنا, دعينا فقط نحصل على شيئ حتى نغادر من هنا |
| Vamos apenas dizer que quando comecei aqui eu tinha cabelo... | Open Subtitles | حَسناً، دعنا فقط رأي، عندما بَدأتُ، كَانَ عِنْدي شَعرُ. |
| Vamos apenas dizer que o Darcy e a India têm tido uns tempos um pouco difíceis. | Open Subtitles | أمممممممم، دعنا فقط نَقُولُ الذي دارسي والهند كَانَ عِنْدَهُ قليلاً وقت صعب. |
| Vamos apenas concentrar-se neste caso como faríamos com qualquer outro. | Open Subtitles | دعونا فقط نركز بالقضية مثل لو كنا اشخاص آخرين |
| Não ligo para dinheiro. Vamos apenas viver felizes juntos. | Open Subtitles | لا يهمني المال ، فقط دعنا نعيش معا بسعادة |
| Vamos apenas fingir que o ano passado nunca aconteceu. | Open Subtitles | دعينا فقط نتظاهر أنَّ العام الماضي لم يحدث. |
| Vamos apenas procurar um lugar seguro para você dormir. | Open Subtitles | دعينا فقط نبحث عن مكان آمن لتستلقي عليه |
| Vamos apenas sentir-nos gratas por nos termos uma outra... à distância, por uns tempos. | Open Subtitles | دعينا فقط نكون ممتنتان لأحدنا الأخرى من بعيد |
| Vamos apenas dizer que temos uma ligação profunda. | Open Subtitles | هل لديك طريقة لتعقبها ؟ دعينا فقط نقول بأننا قد حصلنا على اتصال عميق |
| Vamos apenas ter a certeza que se mantem concentrada onde deve. | Open Subtitles | نعم دعينا فقط نتأكد عليك أن تبقي تركيزك حيث ينبغي أن يكون |
| Vamos apenas deixar... | Open Subtitles | حسنا، ولكن دعينا فقط دعينا ندع الامر خلف ظهورنا |
| Meg, Vamos apenas acalmar-nos e pensar no que é melhor. | Open Subtitles | (ميج)، دعينا فقط نهدأ و نفكر فيما هو الأفضل |
| Vamos apenas dizer que é uma coisa boa que ele não tenha dado notícias. | Open Subtitles | دعنا فقط نَقُولُ بأنّه شيء جيد بأنّه ما كَانَ على اتصال. |
| Vamos apenas dizer que ainda bem que tem todo o crédito. | Open Subtitles | دعنا فقط نقول بأنني سعيدة أن أعطيك كل الفضل |
| Jake, Vamos apenas dizer que tornaste fácil para mim manter o meu disfarce. | Open Subtitles | جاك دعنا فقط نقول أنك جعلت الأمر سهل لإبقاء غطائي |
| Então Vamos apenas apagar a memória que ela gostaria de esquecer? | Open Subtitles | لذا دعنا فقط نَحْذفُ الذاكرةَ هي توَدُّ أَنْ تَنْسي؟ |
| OK, estamos aqui. Fique fora do perímetro. Vamos apenas entrar e sair. | Open Subtitles | حسناً نحن هنا ، ابقى خارج الحافله دعونا فقط ندخل و نخرج |
| Vamos apenas limpar tudo, está bem? | Open Subtitles | دعونا فقط ننظف ذلك ؟ , حسناً, عارِ عليكم |
| Vamos apenas fazer uma pausa, ok? | Open Subtitles | فقط دعونا جميعاً نأخذ قسطاً من الراحة, حسناً؟ |
| Vamos apenas. | Open Subtitles | لنذهب فحسب. |