| Vamos dar a isto tudo o que temos. | Open Subtitles | لنعطي كل شيئ ما لدينا قد نسقط على وجوهنا |
| Vamos dar a esta criança um novo coração. | Open Subtitles | لنعطي هذه الصبية قلبًا جديدًا، هلّا فعلنا؟ |
| Vamos dar a esta criança um novo coração. | Open Subtitles | لنعطي هذه الصبية قلبًا جديدًا، هلّا فعلنا؟ |
| E Vamos dar a esta velha vitrola um disco para tocar. | Open Subtitles | دعونا نعطي هذه النغمة عيد الميلاد المسيحي المقبل تدور. |
| Agora Vamos dar a volta à sala para todos me pedirem desculpa. | Open Subtitles | إذاً دعونا نعطي الدور للجميع وقدموا اعتذاراتكم لي! |
| Só que não vamos por aqui. Vamos dar a volta, por trás. | Open Subtitles | .ولكننا لن نذهب بهذا الأتجاه . سنلتف من حوله |
| Não. Vamos dar a volta e chegar por trás deles. | Open Subtitles | كلَّا، سندور من حولهم ثم نهاجمهم من الخلف. |
| Bem, Vamos dar a volta. | Open Subtitles | حسنا نحن سندور حولها |
| Vamos dar a esta gente aquilo que as fez viajar milhares de quilómetros, um espectáculo! | Open Subtitles | لنعطي هذه الناس ما قطعوا لاجلة الف ميل لكي يشاهدوة عرض |
| E Vamos dar a esta menina corajosa a ovação que merece. | Open Subtitles | و لنعطي هذه الفتاة ... الاحتفاء الذي تستحقه |
| Vamos dar a estas criaturas alguma coisa para pensar. | Open Subtitles | لنعطي لهذه المخلوقات شيئا لتتأمل فيه |
| Vamos dar a este humano um beijo de despedida. | Open Subtitles | لنعطي هذا البشري قبلة وداعية |
| Vamos dar a estes rapazes um gosto do que é meter-se com o Esquadrão Suicida. | Open Subtitles | لنعطي لهم فكرة عن عواقب العبث مع (الفرقة الانتحارية) |
| Venham, Hogun, Fandral. Vamos dar a este patife um presente chamado batalha. | Open Subtitles | هيا يا (هوجن)، (فاندرال) دعونا نعطي هذا الوغد هدية المعركة |
| Vamos dar a estes cupidos algo para recordarem. | Open Subtitles | لا ليس الان دعونا نعطي هذا الكيوبد شيء لنتذكره (الكيبود : |
| Vamos dar a volta para te apanhar, puto. | Open Subtitles | سندور ونلتقطك يا فتى. |