| Vamos virar à direita aqui. Qual o significado de Moorpark? | Open Subtitles | سوف ننعطف يسارا هنا كيف تتهجئ "موربارك" بالعكس؟ |
| Vamos virar aqui à direita. | Open Subtitles | سوف ننعطف لليمين هنا |
| Ou Vamos virar isto tudo... | Open Subtitles | و إلا سنقلب هذا المكان رأساً على عقب |
| Vamos virar esta cidade de pernas para o ar por si. | Open Subtitles | سنقلب هذه المدينة من اجلك |
| Vamos virar o barco | Open Subtitles | - دعنا نلف هذا وندور .. - معذرة |
| O.k., Vamos virar à direita. | Open Subtitles | حسناً ، سننعطف يميناً ، سأتبع خريطتك |
| Vamos virar cada pedra até aquela cobra deslizar para fora. | Open Subtitles | سوف نقلب كل صخرة حتى تلك الأفعى تخرج من جحرها. |
| Não nos Vamos virar um contra o outro, por mais que tentes. | Open Subtitles | نحن لن ننقلب على أحدنا الآخر مهما حاولت. |
| Vamos virar a mesa ao contrário... | Open Subtitles | سنقلب هذآ الشــي .. |
| Vamos virar o avião. | Open Subtitles | نحن سنقلب الطائرة |
| - Vamos virar o corpo. | Open Subtitles | دعنا نلف الجسم |
| Vamos virar à esquerda na Broadway. | Open Subtitles | سننعطف يساراً على "برودواي" |
| Segura-te, Wolf. Vamos virar. | Open Subtitles | سننعطف. |
| Vamos virar a sua querida honra contra ele. | Open Subtitles | إذاً سوف نقلب شرفه الثمين صده. |
| Vá lá, pai. Não nos Vamos virar um contra o outro. | Open Subtitles | هيا ، أبي دعنا لا ننقلب ضد بعضنا |
| Tem razão, Vamos virar. | Open Subtitles | انتِ علي حق سوف ننقلب |