| Disse-lhe para não tocar nem num cabelo do Frankie Vargas. | Open Subtitles | قلت له ألا يلمس شعرة على رأس فرانكي فارغاس |
| Ela merece justiça tanto como o Frankie Vargas, não merece? | Open Subtitles | تستحق العدالة تماما كما يستحقها فرانكي فارغاس اليس كذلك؟ |
| Alisandra, se o Vargas descobre que estás a ajudar-nos... | Open Subtitles | يا أليساندرا.لو أن فارجاس قد إكتشف أنكي تساعدينا.. |
| Liga... liga, sabes, liga ao Vargas, podemos pôr isto noutra perspectiva. | Open Subtitles | أطلب فارجاس على الهاتف نستطيع أن ننهي الموضوع بطريقة معينة |
| Tem de arranjar cinco minutos para o Frankie Vargas antes do almoço. | Open Subtitles | ينبغي عليك أن تقابل فرانكي فارغوس لمدة خمس دقائق قبل الغداء |
| Na verdade, praticamente garanto-o. Lamento, Detective Vargas. | Open Subtitles | في الحقيقة, استطيع أن اضمن ذلك انا اسف , محققة فيرغاس |
| - Vargas, vamos voltar. Cobre-nos! - Estamos-te a cobrir. | Open Subtitles | فارغاس نحن نعود غطّنا حصلنا على غطاء لك يا عزيزي |
| Uma das quais, é que o Anton Vargas também está aqui, neste momento. | Open Subtitles | أحدها هو أن انطون فارغاس سوف تتشارك معه في نفس الغرفه |
| E vou morrer lá dentro, se o Vargas levar a dele avante. | Open Subtitles | وانا ذاهب لأموت فيه إذا فارغاس لديه طريقة |
| O Vargas fazia a lavagem do dinheiro da droga através duma rede de negócios falsos e empresas fantasmas. | Open Subtitles | ؟ فارغاس غسل امول مخدراته من خلال شبكة من الشركات و الأعمال الوهمية |
| O Otis, o Vargas, o Casey e o Herrmann estão a limpar o quarto andar e a descer. | Open Subtitles | أوتيس , فارغاس , كيسي و هيرمان أخلو الطابق الرابع و يتوجهو للأسفل |
| Eu tentei explicar, está bem? Falei com o Dr. Vargas. | Open Subtitles | حآولت ان اشرح حسنآ لقد تحدثت مع دكتور فارجاس |
| Vargas! Ela não é suspeita apenas de posse de drogas. | Open Subtitles | "فارجاس " ، إن التهمة ليست فقط لحيازة المخدرات |
| Tendo em conta o que o Vargas vos fez, eles não se importarão. | Open Subtitles | بالأخذ في الإعتبار ما فعله فارجاس بهم فإنهم لا يهتمون |
| O Daniel acredita que o Dr. Vargas é uma ameaça a ti e aos teus amigos. | Open Subtitles | إن دانيال مقتنع أن الدكتور فارجاس هو تهديد لك لك و لأصدقائك |
| Sou um coração fraterno longe de ser deitado a baixo pelo homem do corpo do Frankie Vargas. | Open Subtitles | سوف يتم إنزال مرتبتي من كوني أخ من القلب للقلب إلى رجل فرانكي فارغوس الشخصي |
| A única coisa má sobre o Francisco Vargas é que ninguém sabe quem é ele. | Open Subtitles | الأمر السيء الوحيد عن فرانسيسكو فارغوس أنه لا أحد يعلم من يكون |
| De qualquer maneira, porque é que estamos a verificar o Francisco Vargas? | Open Subtitles | لماذا نحن نبحث عن فرانسيسكو فارغوس على أية حال ؟ |
| Frankie Vargas, vai falar ao vivo em Fairmount Park na sua cidade natal em Filadélfia. | Open Subtitles | فرانكي فيرغاس مباشرة من فيرمونت بارك في مسقط رأسه بفيلاديفيا |
| O Vargas foi preso por homicídio, extorsão, chantagem. | Open Subtitles | سقط فرغاس بالقتل و الإبتزاز والربح المشبوه |
| Salsa Picante Vargas, mas pode me chamar de Pestario... ou Pest. | Open Subtitles | جوان ماركوس نيرودا صلصا بيكانتي فارجس. لكنك يمكن أن تدعوني بيستاريو. |
| - Sim, espero. - Vargas. Acabei de fechar um, chegamos aos cinco. | Open Subtitles | فيرجاس لقد أغلقت للتو قضية ورفعت رقمنا لخمس |
| Miss Vargas, como é que descreve a sua relação com os seus subordinados? | Open Subtitles | {\pos(192,220)}(كيف يُمكنك أن تصفي علاقتك يا سيدة (فارجيس مع مرؤسيك؟ |
| Tretas, Vargas! Preciso dum adversário à altura! | Open Subtitles | كلام فارغ,فرجاس أحتاج بعض الى بعض المنافسة |
| Então liga ao Vargas, arranja uma troca, dá-lhe o livro e ele desiste do teu caso. | Open Subtitles | ثم تتصل بفارجاس وترتب معه مقايضة تعطيه الدفتر ، ويبعدك عن القضية |
| Gloria Vargas processou William Quint pela morte acidental do seu marido. | Open Subtitles | (إنّ (غلوريا فارغس) تقاضي (ويليام كوينت على الموت الخاطئ لزوجِها |
| A substituir o Dean Vargas. | Open Subtitles | (أقوم بدور العميد (بارجس |
| Sei que se preocupam com o que aconteceu com o Vargas no último turno. | Open Subtitles | أعلم أن الجميع قلق لما حدث لـ " فارغيس " في آخر نوبة |
| "Vargas foi levado para o hospital Saint Anne, tal como o Vice-Presidente eleito Cyrus Beene, que nos disseram que ele estava bem e está lá apenas para oferecer o apoio. | Open Subtitles | فيرغاس سُفِرٓ الي مستشفى القديسة آنا و كذلك نائب الرئيس المنتخب سايروس بيين و الذي قيل لنا انه بخير |