"velocidade da luz" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سرعة الضوء
        
    • بسرعة الضوء
        
    • سرعة ضوء
        
    • لسرعة الضوء
        
    • بسرعة ضوء
        
    • سرعةِ الضوءِ
        
    • سرعه الضوء
        
    É uma máquina que vai enviar partículas às voltas num túnel, em direções opostas, quase à velocidade da luz. TED و هي عبارة عن آلة تقوم بإرسال جسيمات حول قناة، في اتجاهات متعاكسة، بسرعة تقارب سرعة الضوء.
    Mesmo que nos deslocássemos a dez vezes à velocidade da luz, levaríamos pelo menos um ano a chegar à terra, talvez mais. Open Subtitles بإعتماد مكان هذه الاحداثيات حتى اذا كنا نسافر عشرة اضعاف سرعة الضوء ستأخذ تقريبا سنة للوصول الى الارض، ربما أكثر
    Preciso de uma nave que faça 300x a velocidade da luz. Open Subtitles .أحتاج إلى مركبة فضائية يمكنها السفر 300 ضعف سرعة الضوء
    Vamos quase à velocidade da luz, por isso, rebola quando aterrares. Open Subtitles نحن تقريباً نسير بسرعة الضوء لذا تدحرج عندما تصل للأرض
    E eles viajam para o cosmos à velocidade da luz. TED و ترحل هذه الموجات عبر الكون بسرعة الضوء.
    É o que acontece quando se tem uma velocidade da luz finita num Universo que teve um começo no tempo. Open Subtitles هذا ماتحصل عليه حين تملك سرعة ضوء محدودة في كون لديه بداية في الزمن
    Esta notável percepção levou à medição da velocidade da luz. Open Subtitles قادت تلك الرؤية المذهلة الى وضع قياس لسرعة الضوء
    Talvez tenha estragado no caminho e foram forçados a continuar o mais perto da velocidade da luz possível. Open Subtitles ربما تكون و قد أسقط فى يدهم و إضطروا للإستمرار بأقرب سرعة ممكنة من سرعة الضوء
    Fora sugerido que se pudesse medir a velocidade da luz com precisão suficiente, talvez fosse possível deduzir as propriedades do éter. Open Subtitles وقد طرح أنه إذا استطعت قياس سرعة الضوء بدقة كافية، قد يكون من الممكن تماما للاستدلال بالفعل بخصائص الأثير.
    Não há nada na física que nos impeça de viajar tão próximo da velocidade da luz quanto quisermos. Open Subtitles لا يوجد شيء في الفيزياء يمنعك من السفر بسرعة قريبة من سرعة الضوء إن وددتَ ذلك
    Qualquer coisa que não viaje à velocidade da luz, não passará. Open Subtitles يمنع دخول أيّ شيء ينتقل بسرعة أقل من سرعة الضوء
    Quando sair da atmosfera, irá passar para a velocidade da luz. Open Subtitles بمجرد ان تخترق السفينة المجال الجوي ستقفز الى سرعة الضوء
    Elas são, literalmente, os sons do espaço, e viajam para fora desses buracos negros à velocidade da luz à medida que soam e coalescem para um buraco negro giratório e calmo ao final do dia. TED إنها أصوات رنين الفضاء، و سترحل عن الثقب السوداء بسرعة الضوء و هي تتقارب لتتحد في ثقب أسود هادىء عند نهاية اليوم.
    A bolha ir-se-ia então expandir à velocidade da luz, invadindo todo o espaço e transformando o campo de Higgs do estado familiar para um novo estado. TED بعد ذلك ستتمدد الفقاعة بسرعة الضوء, محتلة الفضاء كله, و محولة مجال هيقز من الحالة المعروفة الى الحالة الجديدة.
    Mas em computadores, os sinais podem deslocar-se à velocidade da luz. TED أما في الكمبيوتر، فإن الإشارات تنتقل بسرعة الضوء.
    Cada satélite emite permanentemente sinais de rádio que viajam do espaço para o nosso telefone, à velocidade da luz. TED يبثّ كلّ قمر صناعي إشارات لاسلكية تقطع المسافة ما بين الفضاء وجهازك بسرعة الضوء
    Nesse caso, todos o ignoram. Atravessam a sala muito depressa, praticamente à velocidade da luz. TED عندها يتجاهله الجميع. يمكنه ان يمر عبر الغرفة بسرعة كبيرة. أساسا بسرعة الضوء. فهو ليست له كتلة.
    Então, com base na distância entre as duas estações, a velocidade da roda e o número de cortes da roda, ele calcula a velocidade da luz em 2% do seu valor real. TED وبعد ذالك، اعتمادا على المسافة بين المحطتين وسرعة عجلته وعدد الشقوق في العجلة، قام بحساب سرعة ضوء مقاربة بـ 2% للقيمة الحقيقية.
    É como comparar a minha velocidade de corrida com a velocidade da luz. TED انها مثل مقارنة كم سرعتي بالنسبة لسرعة الضوء.
    Nenhuma experiência até agora fez uma partícula viajar à velocidade da luz. Open Subtitles جعلته من الممكن لجسيمة ما أن تتحرك بسرعة ضوء
    O tempo diminui quando se aproxima da velocidade da luz. - velocidade da luz? Open Subtitles الوقت يَتباطأ كلما أقِتربتَ مِنْ سرعةِ الضوءِ
    Isso significa que cresceram mais rapido do que a velocidade da luz. Open Subtitles ذلك يعني بأنه كان يتوسع أسرع من سرعه الضوء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more