Agora, geralmente, mas nem sempre, para que esses três ocorram, precisamos do que vem em sétimo lugar na lista, que é o casamento. | TED | عمومًا، ولكن ليس دائمًا، لحدوث الثلاثة، نحن بحاجة إلى ما يأتي في المرتبة السابعة على القائمة، وهو الزواج. |
Obrigado, mano. Boa bebida. vem em versão hetero? | Open Subtitles | شكرًا يا أخي شراب جيد ألا يأتي في كأس مختلف ؟ |
Só conheço uma coisa que vem em frascos assim. | Open Subtitles | هناك شيء وحيد أعرفه يأتي في قارورة صغيرة مثل هذه |
Por isso, penso que o carácter vem em primeiro, e um homem que não passa o limiar do carácter não pode ser bom presidente. | TED | ولذلك يجب أن أعتقد أن الشخصية تأتي في المقام الأول، والإنسان الذي لا يتخطى حد الشخصية لا يمكنه أن يكون رئيسا جيدا. |
A merda que vem em caixas e sabe às cinzas da minha avó. | Open Subtitles | تلك القذاره التي تأتي في صناديق طعمها مثل الرماد |
Você diz sempre que a família vem em primeiro lugar, certo? | Open Subtitles | أن العائلة تأتي في المرتبة الأولى أليس كذلك؟ |
"Isto vem em tamanhos de criança?" | Open Subtitles | هل ذلك يأتي في أحجام الاطفال ؟ |
e voce pode ver o que vem em secoes. | Open Subtitles | ويمكنك ان ترى ما يأتي في الفروع. |
vem em ondas imprevisíveis. | Open Subtitles | يأتي في موجات لا يمكن التنبؤ بها |
Ele vem em grandes latas com a marca "Tempestade no Deserto". | Open Subtitles | (إنه يأتي في علب كبيرة مكتوب عليها (عاصفة الصحراء |
Sacar-te a roupa vem... em último. | Open Subtitles | خلع الملابس يأتي في النهاية |
O controle da mente vem em ondas. | Open Subtitles | التحكم العقلي يأتي في موجات |
Esse não é o nome de uma espécie que vem em paz. | Open Subtitles | هذا ليس اسما يطلق على مخلوقات تأتي في سلام |
A Grande Muralha da China é um conjunto de pontos de observação que parte do princípio que o jornalismo é produzido por profissionais, que, na maior parte das vezes, vem do mundo exterior, que vem em bocados relativamente esparsos e que chega relativamente devagar. | TED | هو مجموعه من نقاط الملاحظة التي تفترض ان الإعلام منتج من خلال إحترافيين أنها غالباً تأتي من العالم الخارجي انها تأتي في حزم متفرقة نسبياً وهي تأتي ببطء نسبي كذلك وبسبب هذه الصفات الأربع |
- Não, isto não vem em pacotes de seis. | Open Subtitles | - لا، هذه الأشياء لا تأتي في ست حزم. |
Eu vi voces vem em conjunto. | Open Subtitles | رأيت يا رفاق تأتي في معا. |