| Sou freelancer, mas vendo a maior parte dos meus artigos ao "National Enquirer". | Open Subtitles | أكتب بشكل حر لكن أبيع معظم عملي للناشنال إنكوايرر |
| 500 ou vendo a informação a outra pessoa. | Open Subtitles | خمسمائة دولار وإلا فسوف أبيع المعلومة الى شخص آخر |
| Agora vendo a quem interessar. | Open Subtitles | الآن، أنّي أبيع إلى مهووس بالأسلحة واحد. |
| Eu vendo a quem fôr fixe e que queira erva. Sou flexível. | Open Subtitles | أن سأبيع لأي شخص رائع يريد بعض الحشيش ، أنا الرائع |
| E se voltar a licitr contra mim outra vez, vendo a minha fazenda... e ofereço um milhar. | Open Subtitles | و لو زدت مجددا سأبيع مزرعتي و أدفع ألف |
| Quando receber do seguro, vendo a quinta. | Open Subtitles | حسنا، حالما تأتي أموال التأمين، سأبيع... |
| Só vendo a estrangeiros ou a tolos, que dizem quando estão a morrer: | Open Subtitles | أنا فقط أبيع للأجانب... حمقى من قالوا ذلك |
| - Não, nunca vendo a putos. | Open Subtitles | لا, أنا لا أبيع أبداً للأطفال. |
| Eu não vendo a guerreiros de fim-de-semana. | Open Subtitles | لا أبيع شيئًا لمحاربي العطلة الأسبوعية. |
| Não vendo a minha obra ao metro. | Open Subtitles | أنا لا أبيع عملي بالياردة |
| Ou isso ou vendo a casa. | Open Subtitles | أما ذالك أو أن أبيع المنزل |
| - vendo a quem os puder pagar. | Open Subtitles | أبيع لكل من يستطيع أن يشتري. |
| Eu não vendo a merda dos meus álbuns no meu concerto. | Open Subtitles | لكني لن أبيع شيئاً من تسجيلاتي في حفلة! |
| É um mercado livre. vendo a quem quiser. | Open Subtitles | إنها سوق حرة أبيع لما أريد |
| Não vendo a minha amizade por um preço tão barato. | Open Subtitles | -حسناً، أنا لا أبيع صداقتي بهذا الرخص |
| Está bem. Eu vendo a carrinha. | Open Subtitles | حسنا، سأبيع الشاحنة. |
| Se isso não acontecer, Eric, eu vendo a lista ao pessoal do Bin-Khalid. | Open Subtitles | لو لم تحدث تلك الأمور، يا (إريك) سأبيع القائمة لرجال (بن خالد) |
| Cam, eu vendo a minha BD. | Open Subtitles | سأبيع مجلتي لـ" سبايدر مان" يا (كام) |