Mal posso esperar para ver a cara da Victoria quando vir... | Open Subtitles | ... لا يمكنني الانتظار حتى أرى وجه فكتوريا عندما ترى |
Adorava ver a cara da tua irmã quando vir a rã da Courtney na cama dela. | Open Subtitles | ليتني أرى وجه أختكِ عندما تجد ضفدع "كورتناي" في فراشها |
Adorava ver a cara da rapariga quando acordasse ao lado do Fred com a sua máscara de apneia. | Open Subtitles | أريد أن أرى وجه فتاه حينما تستيقظ بجوار (فريد) و ترى قناع التنفس على وجهه. |
Mal posso esperar para ver a cara da Blair quando perder com a Nelly. | Open Subtitles | لا أطيق انتظار رؤية وجه بلاير عندما تخسر ملكة الحفلة أمام نيلي |
E não posso morrer sem ver a cara da Constance uma última vez, pois não? | Open Subtitles | ولا أستطيع الموت دون رؤية وجه كونستنس للمرة الاخيرة،أأستطيع؟ |
[Referida funcionária de momento inacessível em voo.] E foi aí que a raiva se tornou euforia: [Tudo o que quero neste Natal é ver a cara da @JustineSacco [quando o avião aterrar e ela vir as mensagens. #despedida] [Oh meu, @justinesacco vai ter a mais dolorosa hora [ao ligar o telemóvel quando o avião aterrar] [Estamos prestes a ver a @JustineSacco ser despedida. Ao VIVO. | TED | لا يمكن الاتصال بالموظفة المقصودة من على متن الطائرة.] وعند ذلك تحول الغضب إلى إثارة: [كل ما أريده لعيد الميلاد هو أن أرى وجه JustineSacco @ بعد أن تحط طائرتها وتتفقد رسائلها وبريدها الصوتي. #مطرودة. ] [ ستتعرض جوستين ساككو لأكثر إعادة فتح هاتف ألما من أي وقت مضى عندما تحط الطائرة.] [ نحن على وشك رؤية جوستين تطرد فعليا، |