"vestido com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يرتدي
        
    • يلبس
        
    • لَبسَ
        
    Porque um homem como ele, atraente, bem vestido, com bom emprego, cabelo ondulado e uma noiva que o ama. Open Subtitles ولكن لماذا يقوم رجل مثل هذا رجل جذاب رجل يرتدي ملابس جيدة ولديه وظيفة محترمة وشعر متموج
    Um homem mais velho, pequeno e elegantemente vestido, com um rosto muito vivo e inteligente e um ar de tristeza imediatamente perceptível. Open Subtitles كان صغير القامة، عجوز، يرتدي ملابس ذكية ،مع تواجد ذلك النشاط الكبير على وجه الذكي وبالنفس الوقت يشعر بحزن شديد.
    Um cabrão vestido com peles, um "comedor de feijões" malcheiroso, vai ficar com o dinheiro da recompensa. Open Subtitles بأن صياداً لعيناً يرتدي الفرو سوف يأخذ المكافأة
    E se alguém entrar vestido com trapos velhos, mostras-lhe este aqui. Open Subtitles و لو جاء لك شخص ما يلبس هذه الخرق القذرة ، أريه له هذا
    E o Ben estava vestido com patos. Open Subtitles و بين كان يلبس قميص يحتوي على بط
    Para aí com um 1,80m de altura... não... 1,90m, vestido com um fato às riscas e sem coleira. Open Subtitles ' نوبة , uh، ستّة قدمِ إثنان. لا , uh، ثلاثة. لَبسَ a عَرّى بدلةً.
    Porque é que um macaco não havia de ler livros e porque não hei-de eu estar numa casa em cima de uma árvore com serviço de quartos e um aspirante a Tarzan vestido com... Open Subtitles أعني، لماذا لا يَقْرأَ القردَ الكتب الدراسية؟ ولماذا لا أجِدُ نفسي في بيت شجرةِ مع خدمةِ الغرف و طرزان يرتدي
    O meu empregado do mês não pode aparecer nos meus anos vestido com uma porcaria de um look africano. Open Subtitles حسناً، لا يمكنني أن أجعل موظف الشّهر لديّ ... يأتي لحفلة عيد ميلادي يرتدي ملابس سواحيلية بشعة
    Mas era Peter, vestido com um gorro e com o vestido verde-ervilha dela, e segurando um travesseiro nos seus braços, embrulhado num mantô como se como se fosse um bebê. Open Subtitles لكنه كان بيتر يرتدي قلنسوة و فستان أخضر و يحمل وسادة في ذراعة ملفوفة في شال كما لو كان طفلاً
    Sim, do set de filmagem. Ele estava vestido com roupas de afegão. Open Subtitles أجل من تصوير الفيلم كان يرتدي لفافة أفغانية
    Disseram-me que esse era o nome de um mano bem constituído, vestido com um fato de treino vermelho. Open Subtitles لقد قيل ليّ أن نفس الأخ ذي المظهر الرياضي يرتدي ثياب رياضية حمراء.
    Ouve, também não gosto da ideia de desistir, mas o tipo está vestido com um capote vermelho. Open Subtitles اصغ، ما كنت لأرغب في الاستسلام أيضًا ولكن الرجل يرتدي معطفًا أحمر
    Um paparazzi invadiu a cena vestido com um casaco da NYPD. Open Subtitles متطفل تسلل بين مسرح الجريمة يرتدي شعار الشرطة
    Diz o tipo vestido com calças de ioga femininas. Open Subtitles يقول هذا الرجل الذي يرتدي سروال اليوغا الخاصة بالسيدة
    Sonhei com um homem vestido com uma camisola suja, vermelha e verde. Open Subtitles حلمت برجل يرتدي جاكت أحمر و أخضر متسخ
    O Lucas foi visto, da última vez, vestido com uns calções de cor caqui. Open Subtitles لوكاس " شوهد آخر مرة " يرتدي ثياب بلون الجوخ
    vestido com uma gabardine? Open Subtitles يرتدي معطفاً واقياً من المطر ؟
    O seu pai está vestido com uma fantasia de veado, a observá-lo. Open Subtitles والدك يقف هناك وهو يلبس زيالنحلة... يراقبك
    Faz-me lembrar um menino vestido com o fato do pai. Open Subtitles تذكرني بطفل صغير يلبس لحة أبيه
    Mas o Bob está vestido com um avental com entranhas por todo lado e tem uma faca bem afiada. Open Subtitles لكن (بوب) يلبس غطاء مُغطى بالأحشاء ومُمسك بسكينة حادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more