| Quase conseguia. Eu Vi a luz ao fundo do túnel e isso tudo. | Open Subtitles | لقد كدت أن أصل، لقد رأيت الضوء في النفق وكل شيء. |
| Eu Vi a luz! | Open Subtitles | لقد رأيت الضوء ...لقد أصبحت على الطريق الصواب |
| "Vi a luz na noite Ao passar junto à sua janela" | Open Subtitles | *لقد رأيت الضوء عند الليل* *عندما مررت بالنافذة* |
| Não, mudei de ideia. Eu Vi a luz. | Open Subtitles | لا، لقد غيرت رأيي لقد رأيت النور |
| Vi a luz acesa. | Open Subtitles | أوه ... لقد رأيت النور مضاء عندك |
| Vi a luz. | Open Subtitles | لقد رأيت النور مضاءاً |
| Vi a luz acesa. Importa-se que eu... | Open Subtitles | لقد رأيت ضوء مكتبكِ مضيئاً , أتسمحى لى ؟ |
| Vi a luz verde esta manhã. Viste-a? | Open Subtitles | لقد رأيت ضوء أخضر خافت هذا الصباح، هل رأيته؟ |
| Vi a luz. | Open Subtitles | لقد رأيت الضوء. |
| Eu Vi a luz. | Open Subtitles | لقد رأيت الضوء. |
| -Eu Vi a luz. | Open Subtitles | لقد رأيت الضوء |
| Como Saúl a caminho de Damasco, Vi a luz e foi-me dada uma escolha. | Open Subtitles | مثل (شاول) على الطريق إلى دمشق, لقد رأيت النور ومُنحت خياراً |
| Vi a luz acender-se na sua janela. | Open Subtitles | لقد رأيت النور يضاء بنافذته. |
| Vi a luz acesa. | Open Subtitles | لقد رأيت النور |
| Eu Vi a luz. | Open Subtitles | لقد رأيت النور |