| Mais uma pessoa, carta, voz fará a diferença entre a vida e a morte para milhões de pessoas. | TED | إضافة شخص اخر، خطاب، صوت سوف تعني الفرق بين الحياة و الموت لملايين الناس. |
| E sei que Ele é Cristo, o Filho de Deus, que tem poder sobre a vida e a morte. | Open Subtitles | و عرفت انه المسيح .ابن الرب الذى لديه القوة فوق الحياة و الموت |
| Ela vem e vai no espaço entre a vida e a morte... | Open Subtitles | تأتي و تذهب الفضاء ، بين الحياة . و الموت |
| O que escolhemos vestir pode, por vezes, ser literalmente a vida e a morte. | TED | ما نرتديه يمكن أن يصبح مسألة حياة أو موت. |
| Quando estiveres nos jogos, com fome, a congelar, alguma água, uma faca ou até mesmo fósforos, podem fazer a diferença entre a vida e a morte. | Open Subtitles | انتي في منتصف الالعاب تموتين جوعا , او بردا بعض الماء, سكين , او حتى عود ثقاب قد يكونوا الفرق بين الحياة والموت |
| Terás poder sobre a vida e a morte. | Open Subtitles | سيكون لديك قوة الحياة على الموت. |
| Esta gente adora ter controle sobre a vida e a morte. | Open Subtitles | هؤلاء الناس يستمتعون بالتحكم في الحياه والموت |
| Testemunharam uma luta mais profunda, entre a vida e a morte. | Open Subtitles | ما شهدوه كان كفاحاً بأبعادٍ أعمق للحياة والموت |
| Distinguir uma mentira quando a ouve, a diferença entre a vida e a morte. | Open Subtitles | لكي يعرف الكاذب من هو عليه أن يفرق بين الحياة و الموت |
| Mas a escolha entre a vida e a morte, as pessoas más irão escolher a vida. | Open Subtitles | لكن عند الاختيار بين الحياة و الموت سيختار الأشرار الحياة |
| Sabe, as pessoas fogem desta linha entre a vida e a morte. | Open Subtitles | الناس يهربون من الخط الفاصل بين الحياة و الموت |
| A vida e a morte acontecem, Os heróis não têm nenhum remorso. | Open Subtitles | الحياة و الموت يحدث الأبطال لا يشعروا بأي ندم |
| Agora vão achar. Como é jogar com a vida e a morte por controlo remoto. | Open Subtitles | حسناً, سيعرفون الآن كيف يبدو الأمر, بأن تكون الحياة و الموت مجرد لعبة تدار عن بعد |
| ... mesmo quando quieta a vida e a morte continuam. | Open Subtitles | حتى عندما يتجمد. الحياة و الموت يستمران. |
| A vida e a morte numa escala e velocidade sem precedentes. | Open Subtitles | الحياة و الموت على نطاق و سرعة غير مسبوقين |
| O sal era tudo, era literalmente a diferença entre a vida e a morte. | Open Subtitles | كان الملح كل شيء كان حرفياً الفارق بين الحياة و الموت. |
| Agente Einstein, você tem um terrorista num plano existencial algures entre a vida e a morte. | Open Subtitles | عميلة أينشتاين لديك إرهابي يرقد في حالة بين الحياة و الموت |
| Bem... Esteve entre a vida e a morte. | Open Subtitles | حسناً, كان الأمرُ وشيكاً كانت مسألة حياة أو موت |
| É a vida e a morte. | Open Subtitles | إنها حياة أو موت |
| A epinefrina tem sido a diferença entre a vida e a morte para muita gente. | TED | إن الإبينفرين الفارق بين الحياة والموت للعديد من الناس. |
| Não há separação entre a vida e a morte a não ser uma fina linha que interliga as duas. | TED | لا يوجد فصل بين الحياة والموت يوجد فقط خيط رفيع يربط بين الاثنين. |
| Terás poder sobre a vida e a morte. | Open Subtitles | سيكون لديك قوة الحياة على الموت. |
| Porque a vida e a morte não são justas. | Open Subtitles | لأن الحياه والموت ليسوا منصفين |
| Contudo, a sua prática demonstra uma certa... atitude casual perante a vida e a morte. | Open Subtitles | مع ذلك, عملك يجزء موقفا حتميا بالنسبة للحياة والموت. |