| Com vigias posicionados e as baleias a distância, Mike consegue entrar. | Open Subtitles | مع نشر المراقبين ووجود الحيتان بعيدا أصبح بإمكان مايك الدخول |
| São anjos do coração. São também chamados vigias. | Open Subtitles | أحد قادات الملائكة وهو يسمون المراقبين |
| Ela vai ter os seus vigias num raio de três quarteirões. | Open Subtitles | سيكون لديها مراقبين في الخارج على بعد ثلاث نواصى |
| Ainda temos 4 armas. Vamos colocar vigias em todas as entradas. | Open Subtitles | لازال معنا 4 أسلحة، سنضع مراقبين عند المداخل |
| Temos vigias, com trocos no bolso, e com os telefones locais, prontos para chamar ambulâncias | Open Subtitles | لدينا نقط مراقبة في نقط التغيير، وأرقام محلية جاهزة من أجل الإسعاف |
| Fogueiros não devem fazer vigias no convés. | Open Subtitles | إن الجماعات السود ليس من المفترض أن تقف للمراقبة بالجزء الأعلى |
| Bem, eu perdi seis vigias. | Open Subtitles | حسنٌ، خسرت مؤخّرًا ستّة من سائري الليل. |
| vigias imobilizados. | Open Subtitles | تم التخلص من الهدف |
| Tens de ter permissão da pessoa que dá as ordens só para lá entrar, e eles vão ter guardas nos portões, vigias nos telhados... | Open Subtitles | عليك أن تحصل على الموافقة من أيّ كان هو القائد للدخول إلى هناك فقط، سيكون لديهم حراس عند البوابة، ومراقبين على السطح |
| Deve haver vigias no telhado. | Open Subtitles | ربما هناك بعض المراقبين على السطح |
| Os vigias estão mortos, podem ir. | Open Subtitles | المراقبين تم القضاء عليهما طريقكم خالٍ |
| Uma rede de vigias... sobretudo miúdos. | Open Subtitles | و شبكة من المراقبين .. أطفال بشكل أساسي |
| Podem apostar que assim que uma coluna de cem homens e seis camiões da Polícia saem da base o exército de vigias do Escobar derrete as linhas telefónicas só para contar ao Escobar. | Open Subtitles | يمكنك المراهنة على أنه اللحظة التي تخرج فيها قافلة من مئة رجل وست شاحنات شرطة من القاعدة فإن المراقبين من أتباع إسكوبار سيجرون اتصالات كثيرة لابلاغ إسكوبار بالأمر |
| Certo, Cole, quero que tu e a tua equipa eliminem os vigias. | Open Subtitles | حسناً، (كول) أريدك أنت وفريقك أن تقضوا على المراقبين |
| Também confirmamos dois vigias no telhado, ambos armados. | Open Subtitles | تأكدنا أيضاً من وجود مراقبين على السطح كلاهما مسلحان |
| Mas, se estiverem em movimento, quero vigias nos quatro quadrantes e quero um perímetro de dois homens. | Open Subtitles | ، لكن إن كانوا في تنقل أريد مراقبين في كل زاوية من الزوايا الأربع و أريد محيطا يتكون من رجلين، حسنا؟ |
| Pork é fixe. Tiveste três vigias e chamaste-lhes Pork. | Open Subtitles | كان لديك 3 مراقبين (والثلاثة كنت تدعوهم (بورك |
| "poremos vigias no telhado | Open Subtitles | على وضع مراقبين من بيننا على سطح... |
| Também têm vigias armados posicionados. | Open Subtitles | لديهم أيضًا نقط مراقبة مُسلّحة |
| Não se pode fazer vistorias e vigias no convés ao mesmo tempo. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أشرف على صيانة و إصلاح و أقف على السطح للمراقبة في نفس الوقت يا سيدي |