| Os normandos eram Vikings que se tinham instalado em França. | TED | كان النورمانيين من قبائل الفايكنج التي استقرت في فرنسا. |
| Tinham abandonado a língua e a cultura viking em favor dum estilo de vida francês, mas ainda lutavam como Vikings. | TED | و تخلوا عن ثقافة الفايكنج و لغتهم لاجل نمط المعيشة الفرنسي، لكنهم مازالوا يحتفظون ببسالة الفاينكج في القتال. |
| E se eu pensasse que eram Vikings, matava-os antes de matar-me. | Open Subtitles | وإذا حسبت أنهم من الفايكنغ سأقتلهم قبل أن أقتل نفسي |
| Eu acho que os meus filhos vão ser os primeiros Vikings, que vão ter dificuldade em ter barba quando crescerem. | TED | في الحقيقة أعتقد أن أطفالي سيكونون أول الفايكنغ الذين سيواجهون صعوبة في تربية لحاهم عندما يكبرون. |
| Os Romanos desistiram quando os Vikings chegaram a Plymouth Rock? | Open Subtitles | هل انسحبَ الرومانُ عندما هبط الفايكينج على جبل بليموث؟ |
| Os "Vikings" são provenientes do norte montanhoso e inóspito, conhecido hoje por Escandinávia. | TED | يرجع وجود الفايكينغ إلى الجنوب، الذي اشتهر بعنفه وقساوته، المعروف اليوم باسكندنافيا. |
| Todos os Vikings querem vingar a morte de Ragnar. | Open Subtitles | كل فايكنج يريد الثأر لراجنر |
| Vejam, Jack está a fazer troça do defesa dos Vikings. | Open Subtitles | أوه والتحقق من ذلك، والناس! جاك هو جعل قرد من دفنسمن فايكنغ! |
| Os Vikings eram conhecidos por criarem mapas... das estrelas. | Open Subtitles | معروف عن الفايكنج أنهم كانوا يصنعون الخرائط علىنجوممحددة. |
| Os Vikings acreditam que a uma morte desonrosa, ...é recusada a entrada em Valhalla, o paraíso dos Vikings. | Open Subtitles | الفايكنج يعتقدون أن تلك الميتة الرهيبة لا تسمح لصاحبها بدخول الجنة. الفايكنج يعتقدون بما عبد الحياة. |
| Tendemos a pensar neles como bárbaros, mas os Vikings eram exploradores extraordinários; | Open Subtitles | اعتدنا الظن بأن هؤلاء الرجال همجيون لكن كان الفايكنج مستكشقون إستثنائيون |
| Um cavaleiro Normando, descendente de Vikings, sedento de sangue. | Open Subtitles | فارِسٌ نورماندي مُتحدر من الفايكنج مملوءٌ بشهوة الدم. |
| Pensei que podíamos resolver isto como bons Vikings, só tu e eu. | Open Subtitles | اعتقد اننا يمكن تسوية هذه مثل الفايكنج الحقيقي فقط انا وانت |
| Séculos depois, na idade Média, os gatos egípcios viajaram até ao Mar Báltico nos barcos dos marinheiros Vikings. | TED | وبعد عدة قرون، إبان العصور الوسطى، سافرت القطط المصرية على متن سفن بحارة الفايكنج حتى بحر البلطيق. |
| Os Vikings não eram diferentes. Tinham uma forma de suavizar as partes mais difíceis do inglês. | TED | لم يكن الفايكنغ مختلفين، لذلك كانت لديهم طريقةٌ في تسهيل الجوانب الصّعبة في اللّغة الإنكليزيّة. |
| Fico imaginando, são os dinamarqueses ou os Vikings chegando em orlas, pelo vale, para atacar o forte? | Open Subtitles | أتساءل؛ هل الدنماركيين أم الفايكنغ يحتشدون في الوادي لإقتحام الحصن؟ |
| Primeiro, gostaria de dizer que os Vikings vão arrasar amanhã. | Open Subtitles | اولاً اريد ان أقول أن الفايكنغ سوف يلقون أحدهم درساً غداً |
| Também não entendo porque tem os Vikings que ser tão rudes. Quando se roubam outros povos | Open Subtitles | لماذا على الفايكينج الغزو و هم يصرخون إذا كنت تريد أن تخيف الغرباء |
| Ahordaroubouaos Vikings aquilo que eles mais amavam. | Open Subtitles | لقد سرق الأسطول الأجنبي ما أحبه الفايكينج على الأطلاق |
| vamos a eles, Vikings. | Open Subtitles | لكن لو كانوا في السوبر بول لقالوا هيا ايها الفايكينج |
| O fantástico barco comprido dos "Vikings" tinha origem na humilde canoa escavada num tronco. | TED | تعود أصول سفن الفايكينغ الضّخمة الطويلة إلى زورق الكانو الصغير، أو قارب الجذع الشجري. |
| São verdadeiros Vikings. | Open Subtitles | بمساعدتكم لى فى قتل التنين محطم العظام انتم حقا فايكنج ! |
| No entanto, somos Vikings e sem medo de nada que o diabo nos possa tirar. | Open Subtitles | لكننا لانزال "فايكنغ" لا نخشى أيّ شيء سيء يقع علينا. |
| Temos de vencer os Vikings por três. | Open Subtitles | '' يجب أنْ نهزم الـ '' فايكينغ بفارق 3 نقاط |
| Mudaram os nomes para enganar os Vikings que queriam roubar as suas mulheres. | Open Subtitles | بدلّوا الأسماء ليخدعوا الفايكنكز الذي كانوا يحاولون سرقة نسائهم |
| Pelas barbas de Odin, Bocão, os Vikings passam os feriados de inverno com dragões! | Open Subtitles | بحق الاله (أودين ) ,( جوبر ) ( الفايكنج ) يقضون العطلة السنوية مع التنانين |
| É assim que os escravos falam com os Vikings? | Open Subtitles | أهل هذه هي الطريقه التي يتحدث بها العبيد للفايكنج ؟ |