| Os tipos adaptáveis das hipotecas já causaram suficientes estragos e ainda não vimos nada. | Open Subtitles | النسبة القابلة للتعديل تعرضت لضرر كافي. ولم نرى أي شيء حتى الأن. |
| E dissemos ao Capitão Maynard que não vimos nada. | Open Subtitles | لقد أخبرنا كابتن مانيارد للتو بأننا لم نرى أي شيء. |
| É que nós nunca vimos nada assim. | Open Subtitles | الأمر أنه أننا لم نرَ شيئاً كهذا من قبل |
| Ainda não vimos nada. | Open Subtitles | لم نرَ شيئاً حتى الآن. |
| Filmamos este programa à quê? Cinco episódios? E nunca vimos nada assim antes. | Open Subtitles | قمنا بتصوير 5 حلقات من هذا البرنامج ولم نرى أي شئ كهذا من قبل |
| É rural, mas não vimos nada nem sequer parecido ao santuário do Clayton. | Open Subtitles | حسناً، انها الريف و لكن لم نرى اي شي حتى قرب ملجأ كليتون |
| No rádio diziam que haviam problemas. Não vimos nada. | Open Subtitles | الإذاعة تقول هناك أشياء غريبة تحدث في المدينة لكننا لا نرى شيئاً |
| Não dissemos nada a ninguém porque não vimos nada! Quantas vezes tenho que falar? | Open Subtitles | لم نخبر احد بشئ لاننا لم نر شيئا |
| Nos últimos meses, sempre que saíamos para ver se o gado estava bem, nunca vimos nada de anormal, um puma ou um coiote. | Open Subtitles | فى الشهور القليلة الماضية عندما كنا نخرج لنتحقق من الماشية نحن لم نكن نرى أى شئ غير عادى ليس أسد جبل أو ذئب برارى |
| Não vimos nada. | Open Subtitles | نحن لم نرى شيء. |
| Quando olho para o que está a acontecer com as nossas economias e as nossas sociedades, só posso concluir que ainda não vimos nada. | TED | وعندما أرى ما يحدث لاقتصادنا ولمجتمعنا ، تكون محصلتي هي اننا لم نرى شيئا بعد وأفضل الأيام قادمة |
| Não temos nada a dizer porque não vimos nada. | Open Subtitles | ليس لدينا حقا أي شيء لقوله لأننا لم نرى أي شيء |
| nunca vimos nada como ele antes. | Open Subtitles | ولكن هذا الرجل، لم نرى أي شيء مثله من قبل |
| Não vimos nada assim nos projectos de qualquer um dos Tillman. | Open Subtitles | لم نرى أي شيء كهذا (في أي من تصاميم (تيلمان |
| Já contei tudo. Não vimos nada. | Open Subtitles | لقد أخبرت الجميع لتونا لم نرى أي شيء. |
| Fomos encurralados. Não vimos nada. | Open Subtitles | لقد حوصرنا، لم نرَ شيئاً. |
| Na realidade não vimos nada. | Open Subtitles | لم نرَ شيئاً |
| Não vimos nada. | Open Subtitles | لم نرَ شيئاً. |
| Como não vimos nada fora do normal talvez esteja na hora de ir para casa. | Open Subtitles | ولم نرى أي شئ غير اعتيادي لذا كنا نعتقد أنه حان وقت الذهاب للمنزل |
| Não vimos nada. | Open Subtitles | نحن لم نرى أي شئ |
| Não vimos nada parecido com isso no apartamento dela. | Open Subtitles | لم نرى اي شي كهذا في شقتها |
| Não vimos nada desta ira esta manhã. | Open Subtitles | لم نرى شيئاً من هذه الفضحية هذا الصباح |
| - Não vimos nada de anormal. | Open Subtitles | لم نرى أي شيء غريب لم نرى شيئاً |
| Nós não vimos nada. Não dissemos nada a ninguém. | Open Subtitles | لم نر شيئا لم نخبر احدا اي شئ |
| - Não, não vimos nada. - Bem, tenham cuidado. | Open Subtitles | لا ,لم نرى أى شئ - حسناً ,كما قلت لكم توخوا الحذر فحسب - |
| Nunca vimos nada assim, Memo. | Open Subtitles | لم نرى شيء مثل هذا، * ميموا *ْ |
| Nós prestamos atenção a estas fitas, e nós não vimos nada. | Open Subtitles | لقد رأينا هذه الأشرطة ولم نرى شيئا |