| Deixei-o aos 5 anos. vive com a mãe e o padrasto. | Open Subtitles | أتذكره عندما كان في الخامسة إنه يعيش مع أمه وزوجها |
| Não vive com a minha mãe, porque a minha mãe é uma c**** do caralho. | Open Subtitles | انه لا يعيش مع أمي، لأن أمي أمي العضو التناسلي النسوي سخيف. |
| Um homem que não vive com a família, não é considerado, particularmente invejável. | Open Subtitles | الرجل لا يعيش مع عائلته إنه لا يحسبنا بالذات محسود |
| vive com a ameaça da minha extinção. | Open Subtitles | انك تعيش مع تهديد احتمالية اختفائي لينارد .. |
| Se ela não encontrar alguém, ela irá tornar-se numa daquelas loucas com 20 gatos que vive com a filha. | Open Subtitles | اذا لم تقابل احدا سوف تتحول الى مثل تلك السيدات الكبيرات المجنونات مع 20 قطة التي تعيش مع ابنتها |
| A escola disse que a Monica vive com a mãe, então viemos. | Open Subtitles | المدرسة تقول أن مونيكا تعيش مع أمها ممرنا هناك |
| Já é mau suficiente ter que sair com um falhado que ainda vive com a mãe, mas levaste-me a crer que era o preguiçoso e atraente do salário mínimo. | Open Subtitles | ليس علي أن أخرج مع فاشل يعيش مع أمه لكنك أقنعتني أن هناك حد أدنى من الوسامة |
| Ele estava incapaz de voltar a trabalhar. Agora vive com a mãe. | Open Subtitles | هو لم يقدرعلى العودة إلى العمل الآن يعيش مع أمه |
| Não é sempre o gajo que vive com a mãe? | Open Subtitles | ودائما ما يكون المطلوب هو الشخص الذي يعيش مع أمه |
| - O Howard vive com a mãe, e o Raj só consegue falar com mulheres se estiver bêbado. | Open Subtitles | هوارد يعيش مع والدته وراج لا يمكنه التحدث مع المرأة اذا لم يكن سكران |
| Quando conheci o Howard, ele pareceu-me tão inocente, apenas um rapaz simpático que vive com a mãe. | Open Subtitles | حين قابلت "هاورد" لأول مرة بدا بريء للغاية مجرد رجل صغير لطيف يعيش مع أمه |
| Olha a quantidade de vezes que ele liga à mãe. Não querendo desiludir, provavelmente, não vive com a mãe. | Open Subtitles | لنكون عادلين، على الأغلب فأنه لا يعيش مع أمه |
| vive com a mãe, Claire. E é tudo. Tem o cadastro limpo. | Open Subtitles | انه يعيش مع أمه كلير ذلك كل شيء تقريبا,انه نظيف |
| E também és... um teórico da conspiração, que ainda vive com a mãe, e ainda não entregou uma declaração de IRS. | Open Subtitles | أنت أيضاً متكهن بالمؤامرات الذي لازال يعيش مع والدته وعليه أن يرجع الضرائب |
| O meu destino é ter uma esposa que vive com a minha mãe enquanto eu vivo aqui com vocês porque os britânicos pensam que sou lunático. | Open Subtitles | وقدَري هو أن يكون لدي زوجةً تعيش مع والدتي بينما أنام هنا معكم بسبب أن الإنجليز يظنون أنني مجنون يهذي |
| Ela vive com a avó. Tenho de Ihe perguntar. | Open Subtitles | انها تعيش مع جدتها سأحتاج ان اسألها |
| Você vive com a ameaça, você diz. | Open Subtitles | انت تعيش مع التهديد ، انت تقول لي |
| vive com a mãe em Londres. - Tenho a mochila dela no meu carro. | Open Subtitles | إنها تعيش مع والدتها في "لندن" حقيبتها معي في السيارة |
| Uma filha, 15 anos. vive com a mãe. | Open Subtitles | إبنه، في الخامسة عشر تعيش مع والدتها |
| Emily vive com a mãe dela e eu tenho três colegas de quarto. | Open Subtitles | "ايميلي" تعيش مع والدتها وأنا لدي 3 رفقاء في السكن |
| Tenho uma filha que vive com a mãe. | Open Subtitles | أنا حصلت على أبنه تعيش مع أمها |