| Apaixonei-me por um gaijin. Um branco que vivia lá. | Open Subtitles | لقد وقعت بحب غايجين قوقازي كان يعيش هناك |
| Lembram-se quão ocupados estavam a tentar descobrir como é que eles entraram, que se esqueceram completamente da pessoa que vivia lá. | Open Subtitles | تذكروا مدى انشغالكم بمحاولة تبيّن كيفية دخولهم وكيف أنّكم نسيتم أمر الشخص الذي يعيش هناك |
| Então, ontem, um dos ursos apareceu num apartamento na 16ª Avenida e quase matou a mulher que vivia lá. | Open Subtitles | وثم، بالأمس، ظهر أحد الدببة في شقة في الحي السادس عشر وكاد أن يقتل امرأة تعيش هناك |
| Já lhe disse, não sabia que ele vivia lá. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأنني لم أعلم أنه يسكن هناك |
| Quero dizer, ela não vivia lá e tinha mais de metade do espaço? | Open Subtitles | أقصد، هي لا تسكن هناك حتى ولديها أكثر من نصف مساحة خزانته؟ |
| vivia lá uma família judia muito conhecida. | Open Subtitles | كانت تعيش فيه عائله يهوديه شهيره وقتها |
| Eu vivia lá há quase um ano... treinando os seus puros-sangues árabes durante o dia... e anotando as minhas experiências pessoais à noite. | Open Subtitles | أنا كنت أعيش هناك لمدة سنة تقريبا، أتسابق مع العرب ... عبر الصحراء في النهار وأسجل تاريخى الشخصى حيث الليل العميق |
| Hefesto vivia lá e fazia armas para Zeus. | Open Subtitles | هيفستس" يعيش هناك" "يصنع اسلحه ودروع من اجل "زيوس |
| Estava coberta de impressões digitais do Applebee. Ele vivia lá. | Open Subtitles | بصمات مايك عليها كلها - لقد كان يعيش هناك - |
| A equipa de basebol do liceu praticamente vivia lá. | Open Subtitles | فريقي لكرة السلة عمليا يعيش هناك |
| - Hatlin's. Praticamente vivia lá no tempo em que bebia. | Open Subtitles | -لقد كان يعيش هناك تقريباً وقتما كان سكيراً |
| Na altura em que desapareceu, ele estava a viver com a Beverly na casa da Swallow Street, e o seu irmão Jason, também vivia lá. | Open Subtitles | في وقت إختفائه "كان يعيش مع "بيفيرلي" في منزلها بشارع "سالو وأخيها "جيسون" كان يعيش هناك |
| Na outra vez, vivia lá uma mulher. Um nome de fachada. | Open Subtitles | بل هي امرأة تعيش هناك في آخر مرة تحققت ، فقط كإسم للواجهة |
| Fiquei chocado ao descobrir quem vivia lá. | Open Subtitles | انظروا، لقد ذُهلت عند معرفة هوية من تعيش هناك |
| - Porque vivia lá? | Open Subtitles | - ولم كنت تعيش هناك ؟ |
| Ele disse-me que vivia lá desde criança, a trabalhar como jardineiro. | Open Subtitles | قال لي أنه كان يسكن هناك منذ أن كان طفلاً... ويعمل كبستاني |
| As empregadas disseram-me que ela já não vivia lá. | Open Subtitles | أخبروني الخادمات أنها لم تعد تسكن هناك |
| - Sim. - vivia lá uma senhora. | Open Subtitles | أجل ... كان هناك سيّدة تسكن هناك |
| vivia lá uma família judia muito conhecida. | Open Subtitles | كانت تعيش فيه عائله يهوديه شهيره وقتها |
| Quero apontar para o céu, a outro planeta e dizer: "Eu vivia lá." | Open Subtitles | أريد أن أشير بيدي نحو السماء إلى كوكب آخر وأقول: "كنت أعيش هناك" |