| você mesmo disse... que era preciso alguém que fizesse mudanças... que se encontrasse novos caminhos, um homem da nova era de Roma! | Open Subtitles | لقد قلت بنفسك أيها القيصر إن الأمر بحاجة إلى شخص يقوم بالتغيير يمكنه إيجاد طرق جديدة رجل القرن العاشر لروما |
| Vamos, você mesmo disse que ama as mais jovens. | Open Subtitles | بربّك, أنت قلتها بنفسك أنك تحب الفتيات الصغيرات. |
| você mesmo disse-nos... que usar o Astrolábio novamente, ia destruir o Armazém. | Open Subtitles | لقد قلت لنا بنفسك بأن استخدام الأسطرلاب مرة ثانية سيدمر المستودع |
| você mesmo é que disse que escrever, trazia consolo. | Open Subtitles | لقد قلت بنفسك أن الكتابة تجلب لك السعادة. |
| Neste universo, você é você mesmo. Em outro, você não existe. | Open Subtitles | فى هذا العالم أنت نفسك فى آخر أنت غير موجود |
| você mesmo disse que ele não é capaz de matar. | Open Subtitles | . لقد قلتي بنفسك أنّه غير قادرٍ على القتل |
| Nós gostaríamos que isto se tornasse um grande banco de dados gerado coletivamente de informações "faça você mesmo" sobre materiais inteligentes. | TED | نريده ان يصبح قاعدة بيانات كبيرة ولّدت بشكل جماعي من معلومات اصنعها بنفسك حول المواد الذكية |
| você mesmo me deu isto há anos e me explicou sua história. | Open Subtitles | أنت بنفسك أعطيتنى أياه قبل سنوات مضت وأخبرتنى عن تاريخه. |
| diga-me, por que não levou você mesmo a sua esposa? | Open Subtitles | لماذا لم تقم بتوصيل زوجتك بنفسك بسيارتك؟ |
| Sinto muito, não posso ajudá-lo. É melhor você mesmo ir. | Open Subtitles | أسف لا أستطيع مساعدتك يستحسن ان تذهب بنفسك |
| Seria mais fácil se tomasse você mesmo. Caso contrario, nós teriamos de insistir. | Open Subtitles | سيكون من الأسهل , لو فعلت ذلك بنفسك ما عدا ذلك ، فسيكون ضرورياً أن نصر |
| Então você mesmo realizará a cerimônia! | Open Subtitles | أفترض أيضا أنك ستؤدي مراسيم الزواج بنفسك |
| Sente que deveria fazer a boa obra você mesmo? | Open Subtitles | أتشعر بذلك أنك تؤدى عملا خيرا بنفسك ؟ |
| Seu filho está morto Mirus! Morreu na Normandia você mesmo me disse | Open Subtitles | أبنك ميت يامايرز لقد قلتها بنفسك مات بنورمندي |
| Cresça as batatas e coloque-as você mesmo, Joseph, seu menino ambicioso. | Open Subtitles | إزرع البطاطا وإحصدها بنفسك أيها الولد الطموح |
| Mas sabemos que ela não teve tempo para as roubar. você mesmo o disse. | Open Subtitles | و لكننا نعرف أنه لم يكن لديها وقت لتأخذ الآلئ لقد قلت ذلك بنفسك |
| Você não pode ser influenciado pelo Capitão ou quaisquer outros. Decida-se você mesmo. | Open Subtitles | لا يمكن أن تدع الكابتن يؤثر عليك أو أس شخص اخر عليك بحزم أمرك بنفسك |
| Sua parte. É bobo demais pra pegar o dinheiro você mesmo. | Open Subtitles | هنا نصفك, أعرف بأنك أحمق كبير بسبب أنك لاتستطيع أخذها بنفسك منها |
| Mude você mesmo a sua declaração. | Open Subtitles | أنظر ، إذا أردت ان تغير إدانتك ،فلتفعل هذا بنفسك لأنى لن افعل هذا |
| você mesmo é uma velha raposa, Darby, mas, acredite, gosto de si e da Katie, também. | Open Subtitles | أنت نفسك ثعلب عجوز؛ داربي؛ ولكن صدقني؛ أنا أحبك أنت وكيتي أيضا إذا كان علينا فتح بيت المزرعة؛ |
| Estou razoavelmente a solicitar que me receite algo em que foi você mesmo que mo disse que me poderia ajudar. | Open Subtitles | أنا أطلب بشكل معقول أن يُوصفَ لي شيء أنت نفسك قلت فيما مضى أنه قد يساعدني |
| Veja você mesmo. | Open Subtitles | تحقق منه بنفسكَ |
| Seja você mesmo, | Open Subtitles | كن على طبيعتك كن على طبيعتك كن على طبيعتك |