| Estou a falar da vossa gente, não estou a falar de ti. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن قومك. ولست أنت تحديداً |
| É possível que a vossa gente previsse a eminência de um desastre e tenha enviado os mais frágeis para outro sítio. | Open Subtitles | حسنا , من الممكن أن يكون قومك توقعوا الكارثة ... و أرسلوا الضعاف و غير القادرين إلى مكان أمن ... |
| Alguém da vossa gente alguma vez viajou pelo círculo antes? | Open Subtitles | هل سافر أي من شعبك خلال الدائرة قبل ذلك؟ |
| De outro modo, se o magoarem ou a mim,... ..a vossa gente nunca vos será devolvida. | Open Subtitles | عدا ذلك،لو أذيته او اذيتني شعبك لن يرجع إليك |
| Isso diz à vossa gente que estão aqui, e diz-lhe a ela o mesmo. | Open Subtitles | تُخبرون قومكم أنكم هنا تُخبرونها أنكم هنا |
| Espero que Sua Majestade vos conceda e à vossa gente os vossos desejos. | Open Subtitles | وأنا اثق بوفاء صاحبة الجلالة - - التي تحب شعبكم كثيرا. |
| E preciso de falar com a vossa gente. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى التحدث إلى قومك رجاءً. |
| Se a vossa gente estiver ali dentro, eu trago-os para fora. | Open Subtitles | لو كان قومك بالداخل فسوف أخرجهم |
| Já vos disse, não temos a vossa gente. Para de falar. | Open Subtitles | أخبرتك، قومك ليسوا هنا - توقف عن الكلام - |
| A vossa gente mataria a sua própria líder por ser misericordiosa? | Open Subtitles | هل سيقتل قومك قائدتهم لكونها رحيمة؟ |
| Bem, metade da vossa gente estava morta. | Open Subtitles | نصف قومك كانوا موتى |
| Os espíritos que eu conheço não ameaçariam a vossa gente... ..a não ser que estivessem a fazer alguma coisa para me ameaçar a mim. | Open Subtitles | الأرواح التي أعرفها لن تهدد شعبك ما لم تفعل شيء لتهديدهم |
| Normalmente evito namorar com tipos judeus por causa da vossa gente ter morto o meu Jesus. | Open Subtitles | أنظر، أنا عادتاً أتجنب مواعدة الشباب اليهود على حساب أن شعبك حاول قتل عيسى خاصتي. |
| Quero assegurar-lhe, que estamos a fazer todos os possíveis para recolocar a vossa gente. | Open Subtitles | أريد طمأنتك، نفعل ما بوسعنا لنقل شعبك |
| Venho fazer paz com a vossa gente. | Open Subtitles | جئت لكى اصنع السلام مع شعبك. |
| A vossa gente, aqueles que regressaram do planeta, não tinham a sua bebé. | Open Subtitles | قومكم الذين رجعوا من الكوكب لم يكن لديهم طفلتك؟ |
| Babi acredita que assim é como encontraremos a vossa gente. | Open Subtitles | بابي يعتقد أن هذه هي الطريقة لنجد قومكم |
| A vossa gente vai embora amanhã. | Open Subtitles | سيغادر قومكم في الصباح |
| Não vão para até que tenham destruído a vossa gente. | Open Subtitles | و لن يتوقفوا , ريثما يدمر شعبكم |
| Não temos nada contra a vossa gente. | Open Subtitles | ليس لدينا خصوم ضد شعبكم. |
| E que o Instituto Nacional para a Saúde Mental, a vossa gente, diz que é completamente seguro. | Open Subtitles | ومن مؤسسة الصحة النفسية الوطنية، أناسك يقولون أنه عقار آمن تمامًا. |
| Será melhor chamarem de volta as naves que tinham à nossa espera e debaterem isto com a vossa gente. Nós aguardamos a resposta. | Open Subtitles | وتناقشوا الأمر مع جماعتكم سننتظر الردّ منكم |