| Ninguém vota nela. | Open Subtitles | و حينما لا يصوت أحد لها سيأتيها إنهيار عصبى. |
| Do que vi do teu planeta, achas que alguém vota em simpatia? | Open Subtitles | وبعد ما رأيته في عالمكِ، لا أظن . أن أحداً يصوت لمن هو مثلكِ |
| Ela não gosta, sou eu quem vota. | Open Subtitles | أنها لا تحب أن تصوت,لذا فأفعل ذلك بدلاً عنها. |
| Se és preguiçoso o suficiente para votar, vota em mim. | Open Subtitles | "إن كنت سخيفاً لدرجة أن تصوت بالانتخابات فصوت لي" |
| Desde quando é que alguém aqui vota? | Open Subtitles | منذ متى نقيم تصويت هنا؟ |
| Com certeza. Quem vota "Inocente"? | Open Subtitles | ـ سنصوت مرة اخرى ـ بالتأكيد الجميع يصوت غير مذنب |
| Então, estamos entendidos, ninguém vota em ti. | Open Subtitles | و الآن تريدني أن أذهب لايجاد أصوات لك , لنكن واضحين لن يصوت أحد لك |
| Estatuto da Conta DESCONHECIDO Ficheiro não encontrado. O Conselho de Segurança da ONU vota hoje. | Open Subtitles | والمفاوضات اللحظة الأخيرة من المتوقع تحدث اليوم عندما يصوت مجلس الأمن للأم المتحدة. |
| "Parlamento vota o fim da recolha maciça de registos telefónicos pela NSA" | Open Subtitles | مجلس النواب يصوت على وقف لمراقبة وكالة الأمن القومي. |
| Ninguém vota num político cujo filho frequenta uma escola particular. | Open Subtitles | لا أحد يصوت لسياسي يرتاد اِبنه مدرسة خاصّة |
| Não! - Carolina do Norte? - Carolina do Norte vota: | Open Subtitles | كارولاينا الشمالية" ؟" - كارولاينا الشمالية" تصوت نعم" - |
| É lá que nasce a mulher moderna. A mulher que vota. | Open Subtitles | نحن نصوغ المراة الحديثة المراة التى تصوت |
| Então não passa porque a Laurie não vota a favor. | Open Subtitles | اذا الامر لن يسير, لأن "لورى" لن تصوت له |
| Como vota o Chanceler? | Open Subtitles | كيف سيكون تصويت الحاكم ؟ |
| A minha tia-avó, Dorothy Cooper, tem 96 anos e vota há 75 anos. | Open Subtitles | عمّة والدي، دورثي كوبر عمرها 96 سنة وكانت تصوّت طيلة الـ75 سنة الماضية |
| Que tal, "vota na Morello porque ela não é amarelo, ela é branca"? | Open Subtitles | ماذا عن "صوت ل(موريلو) فهى ليست صفراء البشرة .. انها بيضاء "؟ |
| vota e ajuda a Democracia Cristã! | Open Subtitles | ...صوتوا وصوتوا للحزب الديمقراطي المسيحي |
| A ideia era "vota em consciência", vota Mister Splashy Pants. | TED | الفكرة كانت، " صوّت لوعيّك،" صوّت لمتسر إسبلاشي بانتس. |
| Ninguém vota para ter consistência, mas, por um progresso real. | Open Subtitles | إلا إن الناس لا يصوتون للثبات إنما يصوتون للأداء. |
| Mas a questão é esta: Pouco importa quem pode votar, o que interessa é quem vota. | TED | وهنا الأمر إنه لا يهم من يمكنه التصويت المهم من يصوّت بالفعل. |
| Ela vota 'Sim' pela Vida e 'Não' pelo Projeto Ethanasia. | Open Subtitles | صوتت بنعم للحياة وبكلاّ لقتل (إيثان) شفقةً به |
| Quem vota a favor, compromete-se a arriscar a vida para lutar. | Open Subtitles | تُصَوِّت بنعم فتكون قد أقخمت نفسك بالمخاطرة بحياتك و القتال. |
| Arranjamos dez mendigos e a América vota naquele que gostaria que ganhasse um apartamento no último andar. | Open Subtitles | نحضر 10 شريدين و يقوم الأمريكان بالتصويت على أى منهم يحصل على المنزل |
| Não quero ser o tipo que vota em toda a gente. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أصبح الشخص الذي ينتخب خارجاً |