"vou trazê-lo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سأحضره
        
    • سأجلبه
        
    • سأعيده
        
    • ساحضره
        
    Um dia Vou trazê-lo cá. E ele irá meter este rancho em forma. Open Subtitles سأحضره الي هنا في يوم من الأيام و سنعيد بناء هذه المزرعة
    Há qualquer coisa ali em baixo. Vou trazê-lo para investigação! Open Subtitles أوه ، هناك شيء بأسفل سأحضره من أجل العلم!
    Vou trazê-lo junto no próximo encontro do comitê de dominação mundial. Open Subtitles سأحضره لك في الإجتماع القادم للجنة الفرعية للسيطّرة العالمية
    Tenho um novo paciente, e o lugar onde ele está não é seguro, por isso Vou trazê-lo para cá por algum tempo. Open Subtitles لديّ مريض جديد و المكان الذي يقيم به ليس آمناً ، لذا سأجلبه ليقيم معنا لفترة قصيرة
    Tenho um novo paciente, e o lugar onde ele está não é seguro, por isso, Vou trazê-lo para cá por algum tempo. Open Subtitles لدي مريض جديد ، و مركز الرعاية ليس آمناً لذا سأجلبه إلى هنا لفترة بسيطة
    Assim que cicatrizar, Vou trazê-lo de volta aqui para um enxerto de pele. Open Subtitles لذا بمجرد تعافيه، سأعيده إلى هنا من أجل الطعم الجلدي.
    E quando ele nascer, Vou trazê-lo aqui, e vais finalmente conhecê-los a ambos. Open Subtitles وعندما يولد ساحضره هنا ويمكنك ان تقابلهما سويا
    Vou trazê-lo, mas preciso que faça algo para mim, está bem? Open Subtitles اسمعي، سأحضره إلى هنا، ولكن أريدكِ أن تفعلي شيئًا من أجلي، حسنٌ؟
    Vou trazê-lo até aqui. Não. Open Subtitles سأحضره إلي هنا.
    Vou trazê-lo para você. Open Subtitles سأحضره لكِ حسنٌ؟
    Vou trazê-lo para cá, vou surpreendê-la. Open Subtitles - (ماركو) - سأحضره إلى هنا وسأفاجئها بالأمر
    Não, senhor é difícil sair por esse lado. Vou trazê-lo para Salayiddin. Open Subtitles "كلا، سيدي، مِن الصعب الخروج مِن ذلك الطريق سأحضره إلى (صلاح الدين)"
    Vou trazê-lo até ti. Open Subtitles سأحضره إلى هُنا مُباشرةً لك
    Tenho um novo paciente, e Vou trazê-lo para cá durante algum tempo. Open Subtitles لدي مريض جديد سأجلبه يقيم هنا لفترة صغيرة
    Melhor, Vou trazê-lo até ti e mando-te cortá-lo para mim. Open Subtitles أو الأفضل، سأجلبه إليك وأجعلك تقطّعه نيابة عنّي.
    Vou trazê-lo. Foi o melhor dia da minha vida... Open Subtitles سأجلبه لفوق كان أجمل يوم في حياتي
    Vou trazê-lo para interrogatório. Open Subtitles سأجلبه للإستجواب.
    Mas eu vou buscar o meu pai, e Vou trazê-lo de volta para cá. Open Subtitles لكنني سأحضر والدي سأعيده إلى هنا
    Não importa o que o segura e o prende lá dentro, Vou trazê-lo de volta. Open Subtitles مهما كان ما يجعله محبوساً هناك، سأعيده.
    Vou trazê-lo de volta. Open Subtitles سأعيده إلى صوابه.
    E quando ele nascer, Vou trazê-lo aqui, e finalmente vais conhecê-los. Open Subtitles وعندما يولد ساحضره الي هنا وحينئذ يمكنك مقابلتهما سويا
    Claro, Vou trazê-lo. Open Subtitles طبعا ساحضره هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more