"" ilgili "" - Translation from Turkish to Arabic

    • ذو صلة
        
    Orduyla ilgili bir şey ya da sıradışı bir şey? Open Subtitles شيء ذو صلة بالعسكرية, أو ربما مجرد شيء أستثنائي ؟
    Bu ilgili teoriyi okumamı sağlayan akıllı bir tablet. TED وهو حاسوب لوحي ذكي و الذي يمكنني من قراءة نظرية ذو صلة.
    Gökyüzünün neyle ilgili olduğu bilinmeyen... bir buyruğu, Tanrı'nın anlamı... çözülemez bir isteği gibi. Open Subtitles ‫مثل أمر قضائي من السماء ‫ذو صلة لشيء غير معروف ‫مثل أمر من الله
    Artmış konuşmalar ama ilgili bir şey görünmüyor. Open Subtitles ثرثرات مُتزايدة، ولكن لا شيء يبدو ذو صلة
    Onun fikri sadece ilgili olmakla kalmayıp dava için önemli de. Open Subtitles إنه مؤهل لقول رأيه، وقول الرأي ليس فقط ذو صلة بالقضية، بل لابد منه
    Bunun konumuzla ne ilgisi var? -Bay Krasny'le ilgili yazdıklarımın. Open Subtitles هل المقالات التي كتبتها عن السيد (كراسني) ذو صلة بالحادثة؟
    Seçim kampanyamla ilgili sorusu olan var mı? Open Subtitles هل لدى أحدكم سؤالاً ذو صلة بحملتي؟
    Adamlar kocasının yeraltı faaliyetleriyle ilgili olabilir. Open Subtitles قد يكونوا ذو صلة بأنشطة زوجها السرية.
    Davayla ilgili bişeyin olduğunu söyledin. Open Subtitles قلتِ أنّ لديكِ شيء ذو صلة بالقضيّة.
    Mira Dobrica. Ona olan tehditin işle ilgili olduğuna emin misin? Open Subtitles 220)} .(ميرا دوبريكا) أأنت مُتأكّد من التهديد ضدّها ذو صلة بالعمل؟
    Uçakta ilgili biri mi var? Open Subtitles هناك صاحب رقم ذو صلة على متن الطائرة؟
    Bu adam neden Ulusal Güvenlik için " ilgili " ? Open Subtitles لماذا هذا الرجل ذو صلة بالأمن القومي؟
    Olayla ilgili olan herşeyi, çöpleri değil. Open Subtitles ليس القمامة، فقط كل شيء كان ذو صلة
    Sayın Yargıç, bu adamın fikirleri konuyla ilgili değil. Open Subtitles سيادة القاضي رأي هذا الرجل ليس ذو صلة
    Emin değilim ama köpeğimiz davayla ilgili bir şey bulmuş olabilir. Open Subtitles فقط .. أعتقد بأن كلبي وجد شيئًا ذو صلة
    -Tıbbi yardımla ilgili bir şeyler. Open Subtitles شيء ذو صلة بالمساعدة الطبية
    Vergi indirimiyle ilgili birşey. Open Subtitles شيء ذو صلة بتخفيض الضريبة..
    Davacıyla ilgili bir probleminiz mi, var? Open Subtitles هل أنت ذو صلة بالمدعي
    Ki bu üzücü ve ilgili. Open Subtitles وهو امر حزين و ذو صلة
    Korkarım Bay Reese'in elindeki numara " ilgili " . Open Subtitles أخشى أنّ الرقم الذي استلمه السيّد (ريس) ذو صلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more