"'e göre" - Translation from Turkish to Arabic

    • وفقاً ل
        
    • وفقا ل
        
    • طبقاً ل
        
    • دورة على
        
    • بناء على ما قالته
        
    İncil Brady'e göre İncil! Open Subtitles الإنجيل "الإنجيل وفقاً ل " برادى
    Vincent Trace'e göre, bir ipten aşağı işemek gibiymiş. Open Subtitles وفقاً ل (فنسنت) في قسم تحليل الأثر إنه مثل التبول تجاه الحبل للأسفل
    Steve'e göre, zaman fazladan bir boyut ise, elektron ve fotonlara benzer temel parçacıklar zaman karşısında yayılmışlardır. Open Subtitles وفقا" ل -ستيف- فلو أن الزمن له بعد آخر إذا" فالأجزاء الأساسية مثل الفوتونات و الإلكترونات
    Saat yönünün tersine üçte birlik döndürelim, ve X'e göre yansıtalım. TED لنطبق ثلث دورة على عكس عقارب الساعة، و لنعكسه بالنسبة للمحور المار عبر X.
    Çünkü garip olan şu ki, Lorraine'e göre, ben senin ailenim.. Open Subtitles لأن الشيء الاكثر غرابة بناء على ما قالته لورين أني عائلتك
    Katılıyorum ama Hodgins'e göre,.... ...silahı işaret eden bir bulgu yoktu. Open Subtitles اتفق معك , لكن وفقاً ل(هودجينز) ليس هناك اي آثر يشير لوجود اي سلاح
    Hodgins'e göre araç brandasının üzerindeki böcek zehrinin kimyasal dökümü arabanın son sekiz ya da dokuz gün önce boyandığını gösteriyor. Open Subtitles وفقاً ل(هودجينز) التحلل الكيميائي للمبيد على غِطاء السيارة يُشير إلى أن السيارة تم رشها
    Hodgins'e göre, katil garajın zeminine su ve kaya tuzu döktü. Open Subtitles وفقاً ل(هودجينز)، القاتل سكب الماء والملح الصخري على أرضية المرآب.
    Alex'e göre, baba yıllardır kullanıyor. Open Subtitles وفقا ل اليس, الاب قد كان يستخدمه لسنوات
    GNN'e göre, Novina Corp birkaç gün önce Regulus 12'yi işgal etti ama gemilerine başka yerde ihtiyaç duyulduğundan gitmek zorunda kaldılar. Open Subtitles وفقا ل غن، احتلت نوفينا كورب ريجولوس 12 لعدة أيام، ولكن اضطروا إلى التخلي عنهم المحطة عندما كانت السفن المطلوبة في مكان آخر.
    Önce X'e göre yansıtalım, ardından üçte bir oranında döndürelim. TED لنطبق الإنعكاس عبر X أولا، متبوعا بثلث دورة على عكس عقارب الساعة.
    Çünkü garip olan şu ki, Lorraine'e göre, ben senin ailenim. Open Subtitles لأن الشيء الاكثر غرابة بناء على ما قالته لورين أني عائلتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more