| Senin ya da bombaların yanında durmayacağım, Çünkü herkes öyle yapıyor. | TED | انا لن اقف بصفك .. ولن ارقص على دوي القنابل لان الجميع يريد الرقص |
| Quizi kaybettiğiniz için üzülmeyin, Çünkü herkes habersiz sınavlarda başarısız oluyor. Laboratuvarımın yaptığı ve | TED | الآن لا تشعروا بالأسى لفشلكم في الامتحان الأول لان الجميع يفشل في الامتحانات المفاجئة طيلة الوقت |
| Çünkü herkes çok yorgun ve Justin ilk müzik videosunu yönettiği için mutluydu. | Open Subtitles | لأن الجميع مُرهق ومُثار. أن يقوم جاستن بإخراج أول موسيقى تصويرية. ذلك رائع. |
| Yapmadık Çünkü herkes ne yapacağını biliyor, dışarı doğru yürüyeceksin, bu kadar. | Open Subtitles | لم نقم بواحدة لأن الجميع يعلم طريقة إطفاء الحريق سير غلى الخارج |
| Peynir seversin diye düşündüm Çünkü herkes peynir sever. | Open Subtitles | ظننتُ أنّكِ تحبّين الجبن لأنّ الجميع يحبّونه |
| Ama artık bunu yapmak oldukça zor olacak Çünkü herkes akraba. | TED | لكن ذلك سيكون من الصعوبة عمله حالياُ لأن كل شخص ذا صلة |
| Çünkü herkes çakırkeyif olup, etraftaki herkes aşkla dolu olur. | Open Subtitles | لإن الجميع يكون حقا سعيد وهناك الكثير من الحب يكون في الغرف |
| Bunu yapmak istemişti Çünkü herkes bunun imkansız olduğunu düşünüyordu. | Open Subtitles | أنه يريد فعل هذا لأن الكل اعتقد أن هذا مستحيل |
| - Efendim, hiç kimse size sormamış Çünkü herkes sizden korkuyor. | Open Subtitles | وهو انه لم يرد أي احد او بالاحرى لم يطلب مني أي احد من قبل سيدي . لم يطلبوا منك لان الجميع يخافك |
| Yok Çünkü herkes sende olmasını istemiyor. | Open Subtitles | حسنا,ليس لان الجميع لا يريدونك ان تحصل على واحد |
| Çünkü herkes, ben de dâhil, gelsen kendini çok daha iyi hissedecekti. | Open Subtitles | , لان الجميع سيشعر بالافضل كثيرا .. يتضمنني ذلك ..اذا كنتي ستقودين معنا |
| Hem sineye çekip hem de kaleyi çalmaya çalışıyorum ama başaramıyorum Çünkü herkes bitim olduğunu sanıyor! | Open Subtitles | كنت احاول كلا التغلب على ذلك والسرقة ثانية لكني لا استطيع لان الجميع يعتقد ان لدي مرض طفولي خيالي |
| Ama fotoğrafını internette arattım Çünkü herkes internette gösteriş yapmayı sever. | Open Subtitles | لكني قارنت صورتها بما بمواقع التواصل لأن الجميع يحبون استرعاء الأنظار. |
| Çünkü herkes bunu hissetmek ister. Her şey sessizdir, anlıyor musun? | Open Subtitles | لأن الجميع يود أن يشعر بذلك النسيم فتصبح الأجواء هادئة جدًا |
| Bu oldukça önemli Çünkü herkes dünya üzerinde ne kadar insan yaşayabileceğinin bir sınırı olduğunu biliyor. | TED | وهذا مهم في الواقع، لأن الجميع يدرك أن هناك نوعاً من الحد لعدد السكان الذي يمكن أن يكونوا على هذا الكوكب. |
| Şunu belirtmeliyim ki bu, benim deneyimim Çünkü herkes kendine özgü bir şekilde psikotik hale geliyor. | TED | أسارع الى القول و أضيف بأنها تجربتي، لأن الجميع يصبح مضطرب نفسياً بطريقته. |
| Herkes öldüğünü düşünür, Çünkü herkes onu kabinde görmüştür. | Open Subtitles | والجميع يعتقد أنّه قد مات لأنّ الجميع قد رآه على متن الطائرة |
| Çünkü herkes ne yaptığını bilip bilmediğini görmek istiyor. | Open Subtitles | لأنّ الجميع سينظر ليرى إن كنتِ خبيرة بما تفعلين |
| Bağırıyorlar Çünkü herkes birincilik ödülünü istiyor. Dayanıklı olmalıyız. | Open Subtitles | يصرخون لأن كل شخص هنا يريد الحصول على الجائزة الأولى يجب أن يكونوا قساة |
| ..Çünkü herkes çok güzel, özel detaylardan oluşur. | Open Subtitles | لأن كل شخص مصنوع من هذه التفاصيل المميزة الرائعة |
| Sen de Sandy rolünü alma ihtimali için seviniyorsundur Çünkü herkes fakirlerin mutlu olabilecekleri fırsatlarla çok karşılaşmadıklarını bilir. | Open Subtitles | وأعلم بأنك متحسمة لإمكانية "لعبك لدور "ساندي لإن الجميع يعلم بأن الناس الفقراء لا يملكون فرصة للإستمتاع بأي شئ |
| Çünkü herkes çılgın çocukların hapse gireceğini bilir. | Open Subtitles | لأن الكل يعلم ذلك المجنون الصغير الذي دخل السجن |
| Çünkü herkes beni kontrol etmeye çalışıyor ve kimse biriyle öpüşmemi istemiyor! | Open Subtitles | لأنكم كلكم تحاولون التحكم بي. ولا أحد يريدني أن أقبل أحداً! |
| 1979'da, doğduğum yıl kazandığı ilk yarışı 46 ile kazanmıştı, ben de değiştirmedim Çünkü herkes beni 46 ile tanıyor. | Open Subtitles | أول سباق فاز به كان برقم 46 في عام 1979 ،يوم ولدت لذا لم أغيره لأن كل الناس تعرفني من خلال الرقم 46 |
| Çünkü herkes bu oyunu gördü. | Open Subtitles | لأن كُلّ شخصَ الذي أي واحد يَرى هذه المسرحيّةِ. |