| Çünkü karım, o o durumun ne olduğunu bilmediği zaman panik yapar. | Open Subtitles | . . لأن زوجتي تهلع بسرعة لو أنها لا تعرف ما يحدث |
| Çünkü karım evde biftek pişiriyor ve ben vardığımda çoktan kurumuş olacak. | Open Subtitles | لأن زوجتي تطبخ شريحة لحم بالمنزل والتي سوف تبرد عندما اصل الى هناك |
| Bu iyi bir şey Çünkü karım işten çıkarıldı. | Open Subtitles | و هذا شيء جيد لأن زوجتي استقالت من العمل. |
| Hayır, bu kız olmalı. Çünkü karım çok seçicidir. Oldukça seçicidir. | Open Subtitles | لا ، يجب أنّ تكون هذهِ، لأن زوجتي إنتقائية ، إنتقائية جداً. |
| Ben buradayım Çünkü karım, dışarıda olmamı istedi. | Open Subtitles | لأنّ أختي أرادت منّي أن أخرج بكثرة حسنا ، أنا هنا فقط لأنّ زوجتي أرادت منّي أن أخرج فقط |
| Hayır, bu kız olmalı. Çünkü karım çok seçicidir. Oldukça seçicidir. | Open Subtitles | لا ، يجب أنّ تكون هذهِ، لأن زوجتي إنتقائية ، إنتقائية جداً. |
| Onları bulmak zor olabilir Çünkü karım soyadını değiştirmedi, çocuklara da kendi soyadını verdi. | Open Subtitles | قد يكون من الصعب إيجادهم لأن زوجتي لم تغير اسمها الأخير وجعلت الأطفال يأخذونه أيضا |
| Çünkü karım mutsuz. Bu yüzden çocuklarım da mutsuz. | Open Subtitles | لأن زوجتي غير سعيدة، مما يجعل أطفالي غير سعداء |
| Bunlar seks yaptığım kadınlar, ama aldatma olduğunu düşünmedim Çünkü karım hepsini biliyordu. | Open Subtitles | ،تلك نسوة ضاجعتهن لكني لا اعتبرها خيانة لأن زوجتي علمت بهن جميعاً |
| Biraz gerginim Çünkü karım Yvonne bana dedi ki; "Geoff, TED Konuşmalarını dinledin." | TED | أنا متوتر قليلا لأن زوجتي (إفون) قالت لي: "(جيفري)، هل تشاهد محادثات TED؟" |
| Buradayım Çünkü karım herkesle rasgele yatıyor. | Open Subtitles | أنا هنا لأن زوجتي تحتاج إلى تغيير عقل |
| Buraya gelmene tahammülüm kalmadı Çünkü karım seni seviyor. | Open Subtitles | أحتملت تواجدكَ هُنا لأن زوجتي معجبة بك |
| Çünkü karım üçüzlere hamileydi ve doğumu başlamış. | Open Subtitles | لأن زوجتي في المخاض مع ثلاثة توائم |
| Bıraktım Çünkü karım aniden vefat etti. | Open Subtitles | خرجت لأن زوجتي توفيت بشكل مفاجئ جداً |
| Çünkü karım beni anlıyor. | Open Subtitles | اعتقد لأن زوجتي لا تفهمني |
| Çünkü karım masada yok. | Open Subtitles | لأن زوجتي ليست هنا |
| Çünkü karım beni evden kovdu. | Open Subtitles | - لماذا؟ - لأن زوجتي طردتني من المنزل |
| Biraz sessiz olabilir misin, rica etsem? Çünkü karım... | Open Subtitles | ولكن هل تستطيع إخفاض صوتك ...لأن زوجتي |
| Çünkü karım bir yalancıydı. | Open Subtitles | لأن زوجتي كانت كاذبة |
| Evet Çünkü karım bağımlının teki gibi! | Open Subtitles | -أجل، لأن زوجتي تبدو مدمنة مخدرات . |
| İşe, Çünkü karım kafayı yemiş. | Open Subtitles | -للعمل، لأنّ زوجتي مجنونة . |