| Çünkü ne zaman biri yemekten bahsetse bileğindeki o lastiği çekiştirmeye başlıyor. | Open Subtitles | لأنه كلما ذكر أحدهم الأمر, يبدأ بنهش تلك الربطة المطاطية حول معصمه |
| Ama biçare köpek, berbat bir kumarbazmış Çünkü ne zaman eline iyi kağıt gelse, kuyruğunu sallıyormuş. | Open Subtitles | ، لكن الكلب المسكين كان مقامرا سيئا لأنه كلما حصل على فرصة جيدة ، كان يهز ذيله |
| Çünkü ne zaman ismi geçse, ona dayanamıyormuşsun rolü yapıyorsun. | Open Subtitles | لأن كل مرة إسمه يُذكر تمثلين كأنك لاتستطيعي إيقافه |
| Çünkü ne zaman ortaya çıkıp bir şey açıklasam, bir tane çil kazanıyorum. | Open Subtitles | لأنني في كل مرة أظهر وأشرح شيئاً، أكسب نمشة |
| Çünkü ne zaman zenciler korkarsa o zaman beyazlar güvendedir. | Open Subtitles | لأنه عندما يكون السود خائفين عندها يكون البيض في أمان |
| Çünkü ne zaman Barney ile dışarı çıksak babası hemen eve damlayıp kızla yatıyor. | Open Subtitles | لأنه في كل مرة نذهب فيها انا وبارني يأتي والدها الينا ويمارس الجنس معها |
| Çünkü ne zaman bir konuda hırslı olsan, her şeyini ona ayırıyorsun. | Open Subtitles | كلا، لأن عندما تبدي شغفاً حيال أمر ما، تبذل به قصارى جهدك |
| Sana söylemedim, Çünkü ne zaman eski bir erkek arkadaşımdan söz edecek olsam "Duymak istemiyorum." dersin. | Open Subtitles | راي، لم استطيع ان اقول لكم لأن في كل مرة أذكر 1 صديقها القديم، |
| Çünkü ne zaman yeni anne olmuş bir kadın bebeğini kontrole getirse bebeğin gözlerinin içine bakarım ve bilmediklerini anlarım. | Open Subtitles | لأن كلما تأتي الأمهات بصغارهن لأجل الفحوصات أنظر في عيون الصغار وأعرف بأنهم لايدركون |
| Çünkü ne zaman yalan söylesen, 20lik dişlerini görüyorum. | Open Subtitles | لأن كُلَّ مَرَّةٍ تَكْذبُ، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى أسنانَ عقلكَ. |
| Evlenmek istemiyorduk Çünkü ne zaman tanıdığımız birileri evlense ilişkileri mahvoluyordu. | Open Subtitles | لم نشأ الزواج لأنه كلما عرفنا أن أحداً تزوج |
| Yoğun dönemler olduğuna sevindim, Çünkü ne zaman buraya insem, bana hiç yoğun gözükmüyorsunuz. | Open Subtitles | يسعدني أنكم تنشغلون بأحد الأوقات لأنه كلما آتي هنا لا أجدكم منشغلين أبداً |
| Çünkü ne zaman benden daha talihsiz birini görsem buna bakıp benim de talihsiz olduğum günleri hatırlıyorum. | Open Subtitles | لأنه كلما رأيت شخصاً أقل حظاً مني أسحبها و أدرك أنني كنت أقل حظاً |
| Çünkü ne zaman hayvanların tuhaf cinsel organları hakkında konuşsak kuvvetli ve tartışmaya açık fikirler öne sürersin. | Open Subtitles | لأنه كلما تحدثنا عن أعضاء الحيوانات التناسلية الغريبة يكون لديك دائما رأيا قويا و مثيرا للجدل |
| Walter sana "beyaz babam" der Çünkü ne zaman başı derde girse gidip onu kurtarırsın. | Open Subtitles | (تعرف كيف يناديك (والتر والده الأبيض لأنه كلما وقع في ورطة تهب لنجدته |
| Çünkü ne zaman ovsam sonu hep sekse dönüşüyor. | Open Subtitles | لأن كل مرة افعل هذا بطريقة ما , يؤدى الى الجنس |
| Çünkü ne zaman seni görsem bir duvarın üzerindesin. | Open Subtitles | لأن كل مرة أراك فيها تكون مستند على الحائط |
| Çünkü ne zaman Range Rover'a binsem, her zaman yanlışlıkla ahıra girdim sanıyorum. | Open Subtitles | لأن كل مرة أدخل الرنج روفر أظن "لا لقد دخلت حظيرة بقر بالخطأ" |
| Çünkü ne zaman birinin etrafında dolaşsam, kayboluyor. | Open Subtitles | لأنني في كل مرة أدير وجهي يختفي شخص آخر |
| Çünkü ne zaman önemli bir şey söyleyecek olsan, her zamankinden daha yüksek sesle nefes verirsin. | Open Subtitles | لأنه عندما يكون لديك شيء مهم لقوله، فإن من عادتك إصدار زفير بصوت أعلى مما تفعلين |
| Çünkü ne zaman biri bana ben de bir sorun varmış gibi davransa, o zamanlara geri dönüyorum. | Open Subtitles | لأنه في كل مرة شخصُ يُعاملني كانهُ لديّ مُشكلة أعودُ إلى ذلكَ المَكان |
| Yakalanacağınızdan endişe etmiyor musunuz Çünkü ne zaman ben... | Open Subtitles | ألا تخشى ...من أن تتعرض للسرقة، لأن عندما ...لأنني عندما |
| Çünkü ne zaman başına iyi bi şey gelse elinle şeytan boynuzu yapıyorsun. | Open Subtitles | لأن في كل مرة شيء جيد يحدث لـك تفـعلُ قـرون الشيطـان |
| Çünkü ne zaman yeni anne olmuş bir kadın bebeğini kontrole getirse bebeğin gözlerinin içine bakarım ve bilmediklerini anlarım. | Open Subtitles | لأن كلما تأتي الأمهات بصغارهن لأجل الفحوصات أنظر في عيون الصغار وأعرف بأنهم لايدركون |
| Çünkü ne zaman o kapağa baksam, birden.. | Open Subtitles | لأن كُلَّ مَرَّةٍ أَنْظرُ في ذلك الغطاءِ، أَنا مثل... |