| Biz ne diyoruz, sınırların açılmasıyla, bu yabancıların gelişiyle iş iyice çığrından çıkacak... | Open Subtitles | نحن نقول اذا فتحت الحدود والأجانب دخلوا الى هنا الأمور ستخرج عن السيطرة |
| Çalışma 6 günden sonra sona erdi çünkü işler çığrından çıkmıştı. | TED | لقد تم إنهاء الدراسة بعد ست أيام فحسب بسبب خروجها عن السيطرة. |
| Bu İngiliz askerleri de işi çığrından çıkartıyorlar. | Open Subtitles | إنهم جنود بريطانيون خرجوا عن السيطرة خاصة بعد تعرضهم للعائلة المالكة |
| İş çığrından çıkıyor. Ona losyon sürmemi istiyor! | Open Subtitles | لقد خرج الامر عن السيطرة تريدني ان اضع المرطب عليها |
| Benim sokağımda bile işler çığrından çıkmaya başlamıştı. | Open Subtitles | حتى في شارعي, بدات الامور تخرج عن السيطره. |
| Belki onunla tartıştın, belki de işler çığrından çıktı. | Open Subtitles | ربما حدث بينكم خلاف ,ربما خرج الموقف عن السيطرة |
| Önce yaşlılıktan dedik, sonra iş çığrından çıktı. | Open Subtitles | في البداية ظننا أن الشيخوخة هي السبب ثم خرجت الأمور عن السيطرة |
| Dünyanın geri kalanından soyutlanınca burada işler biraz çığrından çıktı. | Open Subtitles | بسبب عزل البلدة عن بقية العالم خرجت الامور قليلا عن السيطرة |
| Ama bu iş iyice çığrından çıktı. | Open Subtitles | لكن الوضع قد خرج كثيراً عن السيطرة. أتعلمين أمراً؟ |
| İşlerin çığrından çıkmadığına emin olmak için çünkü erkeklerin ona aşık olmak gibi kötü bir huyları var. | Open Subtitles | فألتقط بعض الصور لأحرص ألاّ تخرج الأمور عن السيطرة لأنالرجال.. يميلون بشدة إلى الوقوع في غرامها .. |
| Başkalarıyla konuşmalarını istemiyorum. İşler çığrından çıkmaya başladı. | Open Subtitles | لأنّي لا أريدهم أن يكلّموا أحداً فقد بدأت الأمور تخرج عن السيطرة |
| Evine nasıl girdiğini, işlerin çığrından çıkışını falan anlattı. | Open Subtitles | أخبرني كيف إنقضّ عليها في منزلها وكيف خرجت الأمور عن السيطرة لكن سيئة جداً |
| Biliyorum bu bir bahane değil ama olayın bu kadar çığrından çıkabileceğini düşünmemiştim. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ليس بعذر و لكنني لم افكِّر أن الأمر سيخرج تماماً عن السيطرة |
| Bence son zamanlarda işler çığrından çıktı. | Open Subtitles | أعتقد أنْ الأمور بدأت تخرج عن السيطرة مؤخرًا |
| Sana orada ihtiyacım var, işler çığrından çıkmamalı. | Open Subtitles | أريدك هناك للتأكد بأن الأمور لاتخرج عن السيطرة |
| Ne oldu da ameliyat çığrından çıktı? | Open Subtitles | حسناً, كيف خرجت العملية عن السيطرة بالضبط ؟ |
| Bak aşağıda işler biraz çığrından çıktı. | Open Subtitles | إذًا لقد خرجت الأمـور عن السيطرة قليلًا بالأسفل |
| Belki de bizim vaktimiz olduğu için işler çığrından çıkıyordur. | Open Subtitles | وربما الأمور تخرج عن السيطرة لأن هذا هو وقتنا |
| Bak, Maria... Bu iş çığrından çıkıyor. | Open Subtitles | اسمعي يا ماريا لقد بدا يخرج هذا عن السيطرة |
| Bu iş çığrından çıkmaya başladı. | Open Subtitles | هيا , يا رجل هذه الأشياء بدأت تخرج عن السيطره |
| ve işler çığrından çıkarsa, siz içeri gelirsiniz, tamam mı? | Open Subtitles | وإذا خرجت الأمور عن السيطره ستدخلون فورا أليس كذلك؟ |