| Dışarı çıkmaya çalışıyor. Kaptı, belki de gole... | Open Subtitles | يحاول الخروج من أرض الملعب ليحضر واحدة أخرى |
| Şu anda sadece İtalya'dan çıkmaya çalışıyor. | Open Subtitles | الآن فقط هو يحاول الخروج من إيطاليا |
| Kamyonetten çıkmaya çalışıyor. | Open Subtitles | انه يحاول الخروج من تلك الشاحنة |
| Şu anda güvenli bir odadan çıkmaya çalışıyor. | Open Subtitles | حالياً، يحاول الهروب من تلك الخزنة |
| Herkes Washington'dan çıkmaya çalışıyor. Gitmeye çalışan bizden başka keriz yok. | Open Subtitles | الجميع يحاولون الخروج من واشنطن نحن الحمقى الوحيدين الذين يحاولون الدخول اليها |
| Pekala, vardık. Yeraltı suları bu damarlardan çıkmaya çalışıyor. | Open Subtitles | حسناً , وصلنا , المياة تحت الأرض تحاول الخروج من هذه الأوردة |
| - Sho. Dışarı çıkmaya çalışıyor. | Open Subtitles | ايها الرفاق, انه يحاول الخروج شو |
| Kahretsin, çıkmaya çalışıyor. | Open Subtitles | تباً إنه يحاول الخروج |
| Sanki birşey yada birisi dışarı çıkmaya çalışıyor gibi. | Open Subtitles | عدا أن شئ ما يحاول الخروج |
| Frost, ülkeden çıkmaya çalışıyor. Gidip bulun onu. | Open Subtitles | (فروست) يحاول الخروج من البلد، اذهبا واعثرا عليه. |
| Şimdiyse peşlerinden baba çıkmaya çalışıyor. | Open Subtitles | الآن الأب يحاول الخروج بعدهم |
| Ormandan çıkmaya çalışıyor. | Open Subtitles | انه يحاول الخروج من المأزق |
| - Sho. Dışarı çıkmaya çalışıyor. | Open Subtitles | إنه يحاول الخروج |
| Sanırım Charles hala çıkmaya çalışıyor. - Ne? | Open Subtitles | أظن أنّ (تشارلز) لا يزال يحاول الخروج |
| Oradan çıkmaya çalışıyor. | Open Subtitles | انه يحاول الهروب من هنا |
| Vatandaşlar her türlü yolla şehirden çıkmaya çalışıyor. | Open Subtitles | المواطنون يحاولون الخروج من المدينة" "بأي وسيلة ممكنة |
| Sıcak bölgeden de çıkmaya çalışıyor. | Open Subtitles | بل كانت تحاول الخروج من دائرة الخطر |