| İlk tanığımızı çağırmadan önce 10 dakika ara verilmesini... | Open Subtitles | أقترح استراحة 10 دقائق قبل أن نستدعي شاهدنا الأول، سيدي الرئيس. |
| İlk tanığımız Bay Chairman'i çağırmadan önce 10 dakika ara verilmesini öneriyorum. | Open Subtitles | أقترح استراحة 10 دقائق قبل أن نستدعي شاهدنا الأول، سيدي الرئيس. |
| Evet ve biliyorsun papazı çağırmadan önce 1-2 saat kadar bekle. | Open Subtitles | ايوه وانتي عارفة ونعطيها بعض الساعات علي الاقل قبل ان نستدعي الكاهن |
| Polis çağırmadan önce size 10 saniye veriyorum. | Open Subtitles | لديك 10 ثواني لتخرج قبل أن أتصل بالشرطة. |
| Ama önerim, polisleri çağırmadan ayrılman. | Open Subtitles | ولكنني أعتقد بأنه يجب أن تذهبي قبل أن أتصل بالشرطة |
| Polisi çağırmadan evimden defolun! | Open Subtitles | اخرجي من بيتِي ايتها الداعرِ قبل ان استدعى الشرطة! |
| Şimdi, tablonu al ve polisi çağırmadan evine git. | Open Subtitles | و الآن خذي لوحتكِ من فضلكِ و أذهبي قبل أن أبلغ الشرطه |
| Polis çağırmadan önce defol şimdi. | Open Subtitles | أغرب عن وجهي قبل أن أستدعي الشرطة |
| Polisi çağırmadan gitsen iyi olur. | Open Subtitles | يجب أن تغادر قبل أن نستدعي الشرطه . |
| Bayan, polis çağırmadan önce yolumdan çekilin. | Open Subtitles | أيتها السيدة , اغربي عن وجهي قبل أن أتصل بالشرطة |
| Sen de polis çağırmadan önce geldiğin gibi gitsen iyi olur. | Open Subtitles | أنتِ يمكنك العودة للمكان العفن الذي أتيتِ منه قبل أن أتصل بالشرطة |
| Şartlı tahliye memurunuzu çağırmadan önce buradan gidin! | Open Subtitles | غادروا المكان قبل أن أتصل بالشرطي المسؤول عن إطلاق سراحكم |
| Polisi çağırmadan önce sen ve arkadaşların gider misiniz lütfen? | Open Subtitles | هل يمكنكِ و أصدقائكِ أن تغادروا رجاءًا قبل أن أتصل بالشرطة؟ |
| Polisi çağırmadan evimden defolun! | Open Subtitles | اخرجوا من بيتِي ايها الداعرِون قبل ان استدعى الشرطة! |
| Polisi çağırmadan gidin buradan. | Open Subtitles | -انصرفوا قبل أن أبلغ الشرطة ! |
| Şerifi çağırmadan önce arazimden çık. | Open Subtitles | ابتعد عن ملكيّتي، قبل أن أستدعي العمدة! |