| Yapamıyorum... NSA'yı ara o zaman. Bana o çağrıyı bul! | Open Subtitles | ضع وكالة الامن القومي على ذلك وبعدها أحضر لي المكالمة |
| çağrıyı reddedeceksin. Açık mı Bay Doyle? | Open Subtitles | لن تجيب, سوف تتجاهل المكالمة هل هذا واضح؟ |
| - Seni, uyarıyorum. - Sandığın gibi değil. Sadece bu çağrıyı bitirmek istiyorum. | Open Subtitles | أنا أحذركِ، ليس الأمر هكذا أنا أريد إنهاء هذه المكالمة فحسب |
| Kadınlar göğüs kanseri için yapılan çağrıyı duydu ve bilinçlilik kampanyaları için ortaya çıktılar. | TED | النساء سمعن النداء بالنسبة لسرطان الثدي وتوجهن إلى حملات التوعية |
| Şimdi o çağrıyı duyduğumda, Tanrı'nın varlığına sığınmak için hazırım. | TED | والآن.. أنا مستعد عندما أسمع هذا النداء للدخول في معية الله |
| Bayım? Bayım bakar mısınız? - çağrıyı benim odama aktarabilir misiniz? | Open Subtitles | عفوا ممكن ان تحول هذة المكالمة الى غرفتى بالاعلى؟ |
| çağrıyı kaçırdım. Onları yakalamışız! | Open Subtitles | آسف لم اتمكن من الرد علي المكالمة يبدو و اننا قبضنا عليهم متلبسين |
| Bayım? Bayım bakar mısınız? - çağrıyı benim odama aktarabilir misiniz? | Open Subtitles | عفوا ممكن ان تحول هذة المكالمة الى غرفتى بالاعلى؟ |
| Hatta kal ki, çağrıyı izleyebilsinler. | Open Subtitles | و ابقي على الخط حتى يتعقبوا المكالمة اذهبي |
| Bu çağrıyı kaçırdığın gibi. | Open Subtitles | على عكس هذه المكالمة التي قمتِ بتفويتها للتو |
| Bu çağrıyı cevaplama, arayan Derek Smeath. Bu çağrıyı cevaplama, arayan Derek Smeath. | Open Subtitles | لا تجيبي على هذه المكالمة, إنها من ديريك سميث لا تجيبي على هذه المكالمة, إنها من ديريك سميث |
| çağrıyı bir blok ötedeki baz istasyonuna üçgenledik. Adam buraya yakındı. | Open Subtitles | لقد ضيقنا نطاق تقفّي المكالمة وتبين لنا انّه هاتف جوّال في برج على مسافة مربع سكنيّ. |
| Tüm hayatımız boyunca bir çağrıyı bekliyoruz. | Open Subtitles | كما ترى، إننا كُنا ننتظر المكالمة طوال حياتنا حتى الآن. |
| çağrıyı takip etmek için neredeyse hazırız. | Open Subtitles | نحن على وشك الاستعداد لاعتراض وتعقب هذه المكالمة. |
| İlk gerçek çağrıyı işte o zaman anladım. | Open Subtitles | عندها أدركت أن ذلك هو النداء الحقيقي لي في الحياة |
| Yani daha önce Samoa'da sörf yaparken çağrıyı duyan bir papazla tanışmamıştım. | Open Subtitles | أعني ، أنا لم ارى قسا يسمع النداء بينما يوجد رقص صاعد في ساموا |
| Bu çağrıyı ben yaptırdım. Seninle konuşmam lazım. | Open Subtitles | أعدت توجيه ذلك النداء للإسعاف 34 دوسون , أريد أن أراك |
| Herkes etrafındayken yapamadığından çağrıyı duydun. | Open Subtitles | سمعتِ النداء بينما لم يسمعهُ كلُ من حولك |
| Franco'yla çağrıyı duyup geldik. | Open Subtitles | أنا وفرانكو سمعنا النداء وصلنا بعدها بقليل |
| çağrıyı daha erken yapmanızı umuyordum. | Open Subtitles | أجل، أتمنى لو أنّك اتّصلت من قبل |
| - İhbar hattına gelen çağrıyı kim yapmış, McGee? | Open Subtitles | المكالمه لخط الاخباريات ماكجى؟ من قام بها؟ مجهول |
| Çevrede dolanıyordum. Polis radarında çağrıyı duydum. | Open Subtitles | كنت أقود بالأرجاء، وسمعتُ النّداء على ماسح الشرطة. |
| Dokuz korsan lordundan biri olarak, bu çağrıyı onurlandırmalısın. | Open Subtitles | كأحد قرصان اللورداتَ التسعة، أنت يَجِبُ أَنْ تُشرّفَ النداءَ. |