"çalışmak zorundasın" - Translation from Turkish to Arabic

    • عليك العمل
        
    • يجب أن تعمل
        
    • يجب أن تعملي
        
    Çünkü onunla sen çalışmak zorundasın ve yavaş yavaş gitsen iyi olur. Open Subtitles حسناً, لان عليك العمل معها وهذا الصوت يبدو ان يجب عليك الذهاب
    Nasıl olduğunu biliyorsun. Böyle bir işte saçma saatlerde çalışmak zorundasın. Open Subtitles أنت تعرفين كيف تسير الامور عليك العمل لساعات سخيفة في هذه الوظيفة
    ♪ ne ekerse onu biçersin o yüzden üzülme™ª ♪ sana verilen adamla çalışmak zorundasın™ª işte böyle. Open Subtitles ،تحصل على مالديك * * لذا لا تغضب عليك العمل * * مع الرجل الذي لديك
    Para kazanmak için çalışmak zorundasın. Burada öğrenebilirsin. Open Subtitles يجب أن تعمل لتحصل على النقود أنت يمكن أن تتعلم هذا هنا
    Basit biri değil, onunla dövüşmek için çok çalışmak zorundasın. Open Subtitles أنه ليس سهلا, لذلك يجب أن تعمل بجهد أكبر هل فهمت ما أقصد؟
    Bundan böyle odan ve yemeğin için çalışmak zorundasın. Open Subtitles من الآن فصاعدا، أنت يجب أن تعملي هنا مقابل غرفتك وطعامك.
    - Üzgünüm. - Burada kalabilirsin ama çalışmak zorundasın. Open Subtitles ـ آسف ـ يمكنك أن تبقى هنا لكن يجب أن تعملي
    Sana verilen adamla çalışmak zorundasın. Open Subtitles عليك العمل .مع الرجل الذي لديك
    Hala orada çalışmak zorundasın. Open Subtitles المحطه النوويه يجب عليك العمل هناك
    Denise, sen siyahi bir kadınsın, o yüzden üç katı daha fazla çalışmak zorundasın. Open Subtitles ويا "دنيس"، أنت امرأة سوداء، لذلك سيكون عليك العمل بجهد أكثر بـ3 مرات.
    Lütfen, çalışmak zorundasın. Open Subtitles رجاءً، عليك العمل
    Ama Zoom ve Doktor Light'ı durdurmak için benimle çalışmak zorundasın. Open Subtitles ولكن عليك العمل معي لوقف (زووم) و(دكتورة لايت)
    Ama çalışmak zorundasın. Open Subtitles لكن عليك العمل
    Onun için mi çalışmak zorundasın? Open Subtitles أخَسِرتَ؟ يجب أن تعمل من أجلهِ؟
    Dublörle çalışmak zorundasın. Open Subtitles يجب أن تعملي بمواقف إضافية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more