"çalışmaz" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا يعمل
        
    • يَعْملَ
        
    • لن يعمل
        
    • لا تعمل
        
    • لايعمل
        
    • لاتعمل
        
    • يعمل بدون
        
    • لن يحاول
        
    Ama ben stresliyken, günü geçirmek için kullandığım yöntem, pek doğru çalışmaz. Open Subtitles لكن عندما أشعر بالضغط الأسلوب الذي أستعمله لتقضية اليوم لا يعمل جيداً
    Malesef, her zaman da mükemmel çalışmaz. TED لكن للأسف، لا يعمل جهاز المناعة بشكل مثالي على الدوام.
    Doğru frekanslar olmazsa çalışmaz. Open Subtitles هو لَنْ يَعْملَ بدون التردداتِ الصحيحةِ.
    Şimdi, pilleri doğru şekilde taktığından emin olman lazım. Yoksa çalışmaz. Open Subtitles حسناً، عليك أن تحرصي بوضع البطاريات بشكل صحيح وإلا لن يعمل.
    ama daha niceliksel sonuçlar istediğinizde çalışmaz. TED ولكنها لا تعمل بشكل جيد عندما تكونين بحاجة لمزيد من المعلومات الكمية.
    Aklı olan adam kadınlarla çalışmaz! Open Subtitles لايعمل الرجل تحت خدمة امرأه اللا اذا كان غير عاقل
    Bay Mirza,bu kendiliğinden çalışmaz. Open Subtitles سيد ميرزا ، إنها لاتعمل من تلقاء نفسها.
    Motor çalışmazsa ısıtıcı da çalışmaz herhalde. Open Subtitles أنا لا أفترض أن يدار سخان إذا كان المحرك لا يعمل.
    O bu şekilde çalışmaz. Kendine dikkat etsen iyi olur. Open Subtitles -انة لا يعمل بهذا الشكل يجدر ان تحذرى يا ابنتي
    Beyin bu şekilde çalışmaz. Sadece bazı dosyaları silemezsin. Open Subtitles الدماغ لا يعمل بهذه الطريقة فلا يمكن الدخول و محو ملفّات معيّنة
    Frasier Crane, prodüktörünü çalan bir radyoda çalışmaz dedim. Open Subtitles قُلتُ الذي فرايزر Crane ما كَانَ أَوْشَكَ أَنْ يَعْملَ لa محطة - الذي يَسْرقُ منتجَه بعيداً. - أوه.
    Onlar bile seninle çalışmaz. Open Subtitles الذي لا يَستطيعُ أَنْ يَعْملَ لَك.
    Onlar için asla çalışmaz. Open Subtitles هو لَنْ يَعْملَ لهم.
    Aksi takdirde çalışmaz. Tren durur. Open Subtitles عدا ذلك, لن يعمل هذا الشئ وسيتوقف القطار
    Ama eğer fişin üçüncü bacağı uymazsa, şalter çalışmaz. Open Subtitles لكن إذا السن الثالث من القابس مُخرب فالقاطع لن يعمل
    Tamam String, ama para vermezsen senin için hiçbir zenci çalışmaz. Open Subtitles أجل ولكن إن لم تدفع للزنجيّ لن يعمل لديك
    Fakat bütün makineyi tekrardan çalıştırmak istemezsiniz çünkü Lego arabası sonda çalışmaz, tamam. TED ولا ترغب في أن تضطر لمعاودة الكرة على الآلة كاملة لأن سيارة الليجو في النهاية لا تعمل
    Altı ay önce, o gelmeden lavabolar çalışmaz... ..pencereler açılmazdı anımsıyor musun? Open Subtitles الا تتذكر كيف كانت كل المصارف لا تعمل وكل النوافذ التى لا تفتح ؟
    Alman pilleri Japon robotlarında çalışmaz. Open Subtitles البطاريات الالمانية لا تعمل في الروبوتات اليابانية
    İş saatinde çalışmaz gider başla işlerle uğraşır. Open Subtitles في سـآعات العمل هو لايعمل لكنه يقوم بأعمـآل أخرى
    O her zaman çalışmaz. Open Subtitles حسنا ، لايعمل بشكل منتظم
    İngiltere'den gelen piller Fransa'da yapılan robotlarda çalışmaz. Open Subtitles البطاريات البريطانية لاتعمل في الروبوتات المصنوعة في اوفيرني (فرنسا)ـ
    Bu şehirdeki hiç kimse avukatsız çalışmaz, beyler. Open Subtitles لا أحد فى تلك المدينة يعمل بدون مُقدم أتعاب
    - En azından kimse açmaya çalışmaz. Open Subtitles حسنا، على الأقل بهذه الطريقة لن يحاول أحد فتحه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more