| Bütün yıl şehirde çalıştıktan sonra birazcık su kayağı ilaç gibi geliyor insana. | Open Subtitles | بعد العمل في المدينة طوال السنة, التزلحق على الماء يُرَفِّه حقاً عن الشخص |
| Hatırlayamadığı karısıyla o kadar çalıştıktan sonra bir donmuş kapuçinoya ihtiyacı vardır. | Open Subtitles | يحتاج كوب نعناع بعد العمل الشاق مع تلك الزوجة التي لا يتذكرها |
| Yani o kadar yıl sadakatle çalıştıktan sonra tek kelime edilmeden kovuldunuz. | Open Subtitles | و بعد العمل المخلص على مدى الأعوام تم طردك بدون اي كلمة. |
| Yukarı şehirdeki işte 28 yıl çalıştıktan sonra , biliyormusun yaptığım en iyi şey sadece nerede yaşayacağımdı? | Open Subtitles | بعد عمل لمده 28 سنه تَعْرفُ ما أَحْبُّ أفضل حول أنا حيّ؟ |
| Tıp alanında 30 seneden fazla çalıştıktan sonra, edindiğim kötü bir alışkanlık olmalı! | Open Subtitles | أنها واحدة من تلك العادات السيئة التي تطورت بعد العمل في مجال الطب لأكثر من ثلاثين عام |
| Hele Albert Wintermeyer gibi Nobel ödüllü biriyle çalıştıktan sonra. | Open Subtitles | لا سيّما بعد العمل مع رجل حاز جائزة نوبل على غرار آلبرت وينترماير. |
| Kulüpte dokuz yıl çalıştıktan sonra artık sınır nerede bilemiyorum. | Open Subtitles | أعتقد أنه بعد العمل لـ9 سنوات .. في الملهى لم أعد أعرف الحدود الأخلاقية .. |
| Oradaki bütün beyaz adamdan daha çok çalıştıktan sonra, insanlarım beni bir hain olarak görüyor. | Open Subtitles | بعد العمل بجد وجهد لأطول من سنة أفضل من أي ضابط أبيض في القوات بعد كل هذا أجد أن هؤلاء الناس يعتبروني بأني خائن |
| Bütün gece burada çalıştıktan sonra biraz rahatlamaya ihtiyacın oluyordur. | Open Subtitles | إذاً من الواضح انك تريد الإسترخاء بعد العمل هنا طوال الليل |
| Kulüpte dokuz yıl çalıştıktan sonra artık sınır nerede bilemiyorum. | Open Subtitles | أعتقد أنه بعد العمل لـ9 سنوات فيالملهى.. لمأعدأعرفالحدودالأخلاقية.. |
| Şehirdeki kütüphanede 25 yıl çalıştıktan sonra... az bir emekli maaşıyla tek başına yaşıyormuş. | Open Subtitles | عاشت بمفردها على معاش صغير بعد العمل لمدة 25 سنة في مكتبة وسط المدينة. |
| Her gün o kadar çok çalıştıktan sonra buraya gelip ellerini tutar ve sana "savaşçı oğlum" diye seslenirdi. | Open Subtitles | كل يوم بعد العمل الشاق يأتي هنا، ويمسك بيدك إنه يدعوك بإبنه المحارب |
| 6 yıldan fazla bir süre Afganistan'da çalıştıktan sonra, Ailemin ve arkadaşlarımın çoğu yaptığım şeyin böyle bir şey olduğunu düşünüyorlardı. | TED | و بعد العمل في أفغانستان، لمدة تزيد عن الست سنوات الآن، الكثير من أفراد عائلتي و أصدقائي يعتقدون بأن ما أفعله يبدو هكذا. |
| Bütün gün çalıştıktan sonra nasılsın bakalım? | Open Subtitles | كيف حالك بعد العمل طوال اليوم ؟ |
| Kitty dedi ki, bir yıl çalıştıktan sonra büyük bir terfi almış. | Open Subtitles | كيتي قالت أنه حصل على ترقية كبيرة للتو بعد عمل ثلاث سنوات فقط |
| Kitty dedi ki, bir yıl çalıştıktan sonra büyük bir terfi almış. | Open Subtitles | كيتي قالت أنه حصل على ترقية كبيرة للتو بعد عمل ثلاث سنوات فقط |
| Buraya geldiğimde kızdım ama seninle sekiz ay çalıştıktan sonra, üzülerek söylüyorum ki, artık kadınım. | Open Subtitles | كنت طفلة عندما وصلت إلى هنا، ولكن بعد عمل معك لمدة ثمانية أشهر ثمل، الآن أنا حزين أن أقول أنا امرأة. |
| Pauline'le fabrikada çalıştıktan sonra, birkaç şey daha denemiş ancak hayatının geri kalanını bir kapıcı olarak geçirmiş. | Open Subtitles | والعمل باشياء اخرى ولكن لبقية حياته , عمل ناظراً |
| Morg için çalıştıktan sonra bir dondurma kamyonu mu kullandın? | Open Subtitles | بعد أن عملت فى مشرحة عملت فى شاحنة مثلجات؟ |
| Yani o kadar sıkı çalıştıktan sonra hala dilenmemiz gerek? | Open Subtitles | ذلك يعنى اننا حتى بعد كل هذا العمل الشاق مازال علينا أن نتسول؟ |
| Tüm melezlerimi karşıma geçirdikten sonra beni öldürmeye çalıştıktan sonra bana karşı kullanması için tedaviyi bulmayı kendine hedef edindikten sonra mı? | Open Subtitles | بعدما حاول قتلي وكرّس حياته لإيجاد الترياق ليستخدمه ضدّي؟ |
| Ekibimde 5 yıl çalıştıktan sonra yapabildiğinin en iyisi bu mu Stan? | Open Subtitles | يبدو انه علق ما بين نابلس أو نيس أهذا ما تسـتطيع عمله يا سـتان بعد عملك معي لخمس سنين |