| Teori falan değil. Çarmıh gerçek. İnsanlar onun için katil oluyor. | Open Subtitles | انها ليست نظرية, الصليب حقيقى الناس يقتولون للأجلة |
| Çarmıh bir insanı günlerce yavaş yavaş öldürür lordum. | Open Subtitles | الصليب يقتل الرجل ببطء يا سيدي ، على مدى أيام |
| Çarmıh bir insanı günlerce yavaş yavaş öldürür lordum. | Open Subtitles | الصليب يقتل الرجل ببطء يا سيدي ، على مدى أيام |
| Güzel. Kapıdan çıkınca, sıra solda. Kişi başı bir Çarmıh. | Open Subtitles | جيد, خارج الباب الصف إلى اليسار لكل واحد صليب, التالي |
| Güzel. Şu kapıdan çıkında, sıra solda kalıyor. Kişi başı bir Çarmıh. | Open Subtitles | جيد, خارج الباب الصف إلى اليسار لكل واحد صليب |
| Çarmıh yüreğinde değil, beyninde kalmalı. | Open Subtitles | صورة المسيح المصلوب موجودة في عقله ليس في قلبه |
| - O Çarmıh bizim kurtuluşumuz. Sen cehennemde yanacaksın. | Open Subtitles | الصليب هو خلاصنا ستحترقفىنارجهنم. |
| Bizim ebedi kurtuluşumuz için Çarmıh eziyetinin bedelini ödemek için bize başkalarını affetme cesareti verdiğin için Sana şükrediyoruz. | Open Subtitles | كيفلنـاأن نكـافئك... ... لثـباتك على الصليب ... |
| Homer, buraya geliş sebebimiz o değil. Çarmıh İstasyonları'nı takip edebiliriz. | Open Subtitles | هومر) هذا ليس سبب وجودنا هنا) يمكننا الذهاب لرؤية مواقع الصليب |
| Kelimenin içindeki "T" ise, Çarmıh/Hz. | Open Subtitles | الـ تي .. بالطبع تشير لـ معاناة الصليب |
| Çarmıh görmek, kötü bir şey değildir. | Open Subtitles | رؤية الصليب ليس بالشيئ السيء |
| Çarmıh yapmaya devam edecek misin? | Open Subtitles | ستأخذ اليهم الصليب ؟ |
| - Yine Çarmıh'ın İşareti'ni izlemeyelim! | Open Subtitles | من مجموعتي الخاصة ! ليس فيلم (علامة الصليب ) مجدداً |
| Çarmıh yeterince büyük değil mi? | Open Subtitles | هل الصليب ليس كبيرا كفاية؟ |
| Kapıdan çık, kişi başı bir Çarmıh, sıra solda. | Open Subtitles | خراج الباب, لكل واحد صليب الصف إلى اليسار |
| Güzel. Kapıdan çıkın, sıra solda. Kişi başı bir Çarmıh. | Open Subtitles | جيد, خارج الباب الصف إلى اليسار صليب لكل واحد, أيها السجان؟ |
| Birisi çiftliğin birine Çarmıh sürüklemiş ve bir cesedi ona germiş. | Open Subtitles | احدهم سحب صليب الي داخل الحظيره وعلق جسد به |
| Dışarıya çıkar mısınız? Sıra solda, kişi başı bir Çarmıh. Şimdi... | Open Subtitles | أخرج مباشره, الصف إلى اليسار صليب لكل واحد, الان... |
| Cehennemin içine düştük. İçerisinde de bir Çarmıh var. | Open Subtitles | إذا هذا هو الجحيم وثمّة صليب داخله. |
| Bir İsa'lı Çarmıh da aldım. | Open Subtitles | ووضعت صورة المسيح المصلوب هنا أيضاً |
| Romalılar senden başka Çarmıh yaptıracak adam bulamıyor! | Open Subtitles | الرومان لا يجدوا من يصنع لهم الصلبان سواك |