| Anlamıyor musun, Yasak Vadi'ye giden Çingeneleri takip etmeliyiz. | Open Subtitles | الا ترى يجب ان نتبع الغجر الى الوادى الملعون |
| Çingeneleri yakmak, zehirlemek için getirdikleri bir gece vardiya bendeydi. | Open Subtitles | كنت موجوداً عندما أحضروا جماعات الغجر ذات ليلة ليحرقونهم لأعدامهم بالغاز |
| Çingeneleri Galatz'da buldu onu, şimdi Borgo Geçidindeler. | Open Subtitles | "الغجر تسلموا تابوت مصاص الدماء في "جالاتز "وهم الآن في ممر "بورجو |
| Kont'un Çingeneleri, ölümüne sadık hizmet ediyorlar. | Open Subtitles | غجر الكونت، محاربين شرسين وولائهم لمن يخدمونه حتى الموت |
| Çingeneleri mi barındırıyordun burada? | Open Subtitles | هل كنت تستضيف غجر |
| Çingeneleri bulmalıyım. | Open Subtitles | يجب علي العثور علي هؤلاء الغجر |
| "Çingeneleri aldılar." "Çingeneler çığlık çığlığa ağlıyordu. | Open Subtitles | ، أخذوا الغجر و كان الغجر يبكون |
| O bölgelerde Çingeneleri çalıştırıp amme hizmeti yaptırıyoruz. | Open Subtitles | لذا ندع "الغجر" يتولون تلك المناطق، لخدمة العامة. |
| Ben bu Çingeneleri iyi bilirim. | Open Subtitles | أنا أعرف هؤلاء الغجر |
| Köyü temizleyelim... def edin şu Çingeneleri! | Open Subtitles | علينا تطهير القرية... التخلص من هذه الغجر! |
| ve ayrıca Çingeneleri de baloya davet etmek istiyorum. | Open Subtitles | وأريد دعوة الغجر للحفلة |
| Oh, bak. Çingeneleri davet ettim. | Open Subtitles | أنظري، دعوتُ الغجر |
| Çingeneleri bilirsin Sol. | Open Subtitles | أنت تعرف الغجر يا سول. |
| Çekici olmalıyım ki okul bahçesinden Çingeneleri çıkarayım. | Open Subtitles | وأستعيد ملاعب الغجر |
| Doğra şu Çingeneleri. | Open Subtitles | قم بذبح هؤلاء الغجر |
| Çingeneleri mi barındırıyordun burada? | Open Subtitles | هل كنت تستضيف غجر |
| Mang, deniz Çingeneleri denilen ve bu suların hakimi olan Bajau halkının üyesidir. | Open Subtitles | هذا (مانج) ، فرد من قبيلة " بادجو) يطلق عليهم " غجر البحر) و هم خبراء في هذه المياه |
| Kehribar Çingeneleri. | Open Subtitles | بل غجر الكهرمان. |
| Kehribar Çingeneleri de neyin nesi oluyor? | Open Subtitles | من هُم "غجر الكهرمان" بربّكِ؟ |