| Doğru, çok uzun değilsin ve biraz çirkinsin ama tek başına başaracak kadar kısa ve çirkinim. | Open Subtitles | حقيقه انك لست طويل جدا و قبيح نوعا ما لكننى قصير و قبيح بالكافى لانجح بنفسى |
| Ayrıca çok da çirkinsin, diş etlerimi sızlatıyorsun. | Open Subtitles | بجانب هذا , أنت لعين و قبيح للغاية لقدجعلتنىأتألم. |
| Biliyor musun,bu ışığın altında,... .. peruğa rağmen,... .. hala çok çirkinsin! | Open Subtitles | أتعرف،فيضوءهذا .. بتلكالباروكةوكلّهذا .. فلازلت شخص قبيح |
| Teşekkürler,orospu. Günah kadar çirkinsin,ama iyi yüreklisin. | Open Subtitles | شكراً أيتها القوادة إنكِ قبيحة كالخطيئة، لكنكِ طيبة القلب |
| Bekle, bekle yalan söylemeyeceğim, çirkinsin. Ama yalnızca geceleri böylesin | Open Subtitles | انتظري، لن أكذب، أنتِ قبيحة ولكنك تبدين هكذا في الليل فقط. |
| Tanrım, çok çirkinsin. Çok fena olmuşsun. | Open Subtitles | يا الهي، كم انت بشع.تبدو كالشيطان. |
| Yaşlısın, çirkinsin, zayıfsın annen ve hahamın dizinin dibindesin. | Open Subtitles | انت كبير، قبيح وضعيف. أنت لا تزال تعيش مع أمك. |
| Ne kodun var ne de pornon, üstelik çirkinsin. | Open Subtitles | ليس لديك شفرة، و ليس لديك إباحيات و أنت قبيح |
| Bugün Zıtlık Günü sanıyordum. Bu arada, çok çirkinsin. Bugün Zıtlık Günü. | Open Subtitles | ظننت أن اليوم هو يوم المعكوس، بالمناسبة، أنت قبيح جداً، إنه اليوم المعكوس |
| Sen birazcık daha çirkinsin ama sorun olmayacak. Endişelenme. Laquisha mı? | Open Subtitles | انت قبيح بشكل قليل , ولكن سيكون على ما يرام لاتقلق حيال ذلك ليكوسا ؟ |
| Annesi "O kadar çirkinsin ki sana kimse sarılmaz" diyor | Open Subtitles | مثل ما قالت والدتي أن قبيح جداً لكي تحضن |
| 0 kadar şişman, ziyah ve çirkinsin ki. | Open Subtitles | سوف نكون على مايرام , فقط انا وانت انت بدين جدا , اسود ,قبيح |
| Bok herifin tekisin. çirkinsin, sahtekârlık peşindesin. Çok ama çok çirkinsin. | Open Subtitles | أنت قطعة من الغائط، وأنت قبيح وأنت مستنقع من الفساد، وأنت قبيح جداً جداً |
| Mümkün olacağını sanmazdım ama yakından daha da çirkinsin. | Open Subtitles | لم أعتقد بأن هذا ممكناً لكنك قبيح أكثر عن قرب |
| Sen çirkinsin. Şişman, fakir, zavallı, şişman, çirkin. | Open Subtitles | أنتِ قبيحة , سمينة فقيرة , فقيرة , سمينة , قبيحة |
| "Ne kadar çirkinsin," demişler ve ona gülmüşler. | TED | قالوا لها: "يا لك من بطة قبيحة"، وسخروا منها. |
| Evet. çirkinsin, hem de içeride ve dışarıda! | Open Subtitles | انت قبيحة من الداخل ومن الخارج |
| Sen de deneylerin kadar çirkinsin." İyi dedin dedektif. | Open Subtitles | " تجاربك قبيحة مثلك أحسنتِ قولاً أيتها المُحققة |
| Çok şaşkınım Çirkin Bob. Kişiliğini seviyorum fakat çok berbat çirkinsin. | Open Subtitles | يا (بوب) البشع، أنا مرتبكة جداً أحبّ شخصيتك ولكنك بشع جداً |
| Şişkosun! çirkinsin! | Open Subtitles | أنت سمينة , أنت بشعة |
| Öyle çirkinsin ki, havaalanında bavul kokluyor olmalıydın! | Open Subtitles | انت دميم جدا , انت محتاج تروح المطار لحمل الامتعه |
| Öyle çirkinsin ki, ne diye doğdun? | Open Subtitles | أنت قبيحٌ للغاية. لماذا ولدّت؟ |
| Hala bir eşekarısı kadar huysuz ve çirkinsin. Fakat fıstık gibi bir kızın var. | Open Subtitles | مازلتي وضيعة وقبيحة,أيضاً ولكن لديكِ إبنة جميلة |