| Çok çalış, düşmanının önünde başarısızlığa uğrama. | Open Subtitles | اعمل بجد, لا تكن انهزامياً بعد الآن في مواجهة العدو |
| Çok çalış, Motel ve kısa zamanda gelin. | Open Subtitles | اعمل بجد يا موتل و تعال إلينا قريبا |
| İşini kaybetmek istemiyorsan daha Çok çalış. | Open Subtitles | أعمل بجد أذ أردت الحفاظ على مكانك |
| Bu olayların geçtiği KIPP ile ilgili gazeteci-yazar Jay Matthews'ın "Çok çalış, Sevecen Ol." başlıklı bir kitabı var. | TED | وهنا كتاب في الواقع, عن KIPP - المكان الذي يجري فيه كل ما سبق - كتبه Jay Matthews, مراسل صحفي, واسماه "Work Hard, Be Nice" " أعمل بجد, تكن جميلاً " |
| Onun kadar zeki değilsin bu yüzden Çok çalış! | Open Subtitles | أنتَ لست ذكي مثله، لذا إعمل بجد! |
| - Daha Çok çalış. | Open Subtitles | إعمل بجد أكبر |
| Lütfen, Çok çalış ve başarılı ol. | Open Subtitles | رجاء، إعمل بجدّ وكن ناجحاً. |
| "Çok çalış, karşılığını alırsın. | Open Subtitles | c.arabicrlm; يقول "اعمل بجد وستتم مكافأتك. /c.arabic c.arabicrlm; |
| Daha Çok çalış. | Open Subtitles | اعمل بجد |
| Daha Çok çalış! | Open Subtitles | اعمل بجد |
| Otele geri döndüğünde Çok çalış. | Open Subtitles | أعمل بجد حين تعود إلى الفندق |
| Tamam, Çok çalış. | Open Subtitles | ! حسنا , أعمل بجد |
| Erken kalk Çok çalış. | Open Subtitles | " استيقظ باكراً " "إعمل بجدّ" |
| Çok çalış! | Open Subtitles | إعمل بجدّ! |