"çok şirin" - Translation from Turkish to Arabic

    • لطيف جداً
        
    • هذا لطيف
        
    • لطيف جدا
        
    • لطيفة جداً
        
    • إنه لطيف
        
    • هو لطيفُ
        
    • هذا ظريف
        
    • ظرفاء
        
    • ظريف جداً
        
    • ظريفة جداً
        
    • لطيفٌ جداً
        
    • ظريف حين
        
    • ظريف للغاية
        
    • إنه ظريف
        
    • إنها ظريفة
        
    Bu lamba yurttaki odanda çok şirin durur. Open Subtitles هذا المصباحِ سيكون لطيف جداً في غرفةِ مسكنِكِ.
    Benim için tekrar maltodekstroz der misin? çok şirin. Open Subtitles من فضلك أعيدي ملتي دكتروز من أجلي لطيف جداً
    - Birazcık "Bay Anne" tarzı gibi, ama gene de hoş. - çok şirin. Open Subtitles انه نوع ما يشبه مستر ماما ولكن هذا لطيف منه.
    Okuldaki ilk günü için giyinmiş kuşanmış. Bu çok şirin! Open Subtitles لقد ارتدى ملابسه المدرسيه ليومه الاول , هذا لطيف
    Onu yiyemeyiz. O çok şirin ve zararsız bir şey. Open Subtitles لا يمكننا تناوله الطعام انه ، لطيف جدا وغير مؤذية
    O zaman çok şirin oluyordu. Kekeleyen kızlara bayılırım. Open Subtitles كانت لطيفة جداً بتلك الطريقة أحب الفتاة التي تتلعثم
    çok şirin ve yumuşacık görünüyor. Bence arkadaşı ile ilgilenmiyordu. Open Subtitles إنه لطيف جدا وجذاب لا أعتقد أنه كان يسوسه يا جوليان
    Birine vurulman çok şirin. Open Subtitles أعتقد هو لطيفُ جداً عندما أنت عِنْدَكَ a إزدحام صَغير.
    Ah, ne şirin, gerçekten çok şirin. Open Subtitles هذا ظريف . ظريف حقا
    Asırlar sonraysa çok şirin olduğuna kanaat getirdiler. Open Subtitles والآن، بشكل تعسفي إلى حد ما، تعتبر لطيف جداً بواسطتنا نحن .. البشر
    Bu arada gerçekten çok şirin baktın. Open Subtitles لكنك بدوت لطيف جداً على كل حال
    Oğlunuz çok şirin. Kaç yaşında? Open Subtitles إن إبنك لطيف جداً , كمْ عمره ؟
    - Evet ve aman tanrım bebeği çok şirin Open Subtitles نعم , يا إلهي طفلها لطيف جداً
    çok şirin.Yani lise tarzı. İyi anlaşıyor musunuz? Open Subtitles هذا لطيف يا له من أمر غير ناضج هل تتاوعدون؟
    Benden nefret etmeni anlarım ama bu tembel hayvan çok şirin. Open Subtitles ،كرهكِ لي أفهم مبرره ولكن حيوان الكسلان هذا لطيف جدًا
    Bu çok şirin gerçekten. Open Subtitles هذا لطيف جدا هذا الشيء يرحل تماماً
    çok şirin bir kedi edindi. - Bunlar aynı kediler mi? Open Subtitles ،قامت بتبنّي قطة لطيفة جداً :دعيني أسألك هذه القطة نفسها؟
    Gerçekten çok şirin üç odalı bir kulübe. Open Subtitles إنه لطيف حقا كوخ من ثلاث غرف نوم.
    Oh, bu çok şirin! Oh! Open Subtitles أوه، هو لطيفُ جداً! [لهيث] أوه!
    Aman Tanrım, çok şirin. Open Subtitles يا إلهي، هذا ظريف للغاية
    Bank Street'te, tentesinde şirin, yavru ördekler olan bir lokanta var, ve ne servis ettiklerini bilmiyorum ama ördekler çok şirin. Open Subtitles ويوجد مكان غداء في شارع البنك لديهم صغار البط ظرفا ء ليس لدي علم ماذا يعني ولكن البط كانوا ظرفاء
    çok şirin. Doktorun şiddet uyguladığına dair kayıt yok. Open Subtitles ظريف جداً, مازال لا يوجد عنف من جانب الدكتور
    "çok şirin olmam ve diğer kızların beni kıskanması" olurdu. Open Subtitles بأني ظريفة جداً و وكل الفتيات الأخريات غيورات مني
    Israr ettiğinde çok şirin oluyorsun. Open Subtitles أنتَ لطيفٌ جداً عندما تكون مُتشدد
    Çok komik, çünkü onunla ilk tanıştığımızda ve senin çok şirin olduğunu söylediğimde... Open Subtitles الأمر مضحك, لأنه, تعرف... لأني حين قابلته لأول مرة و إعتقدت بأنك ظريف حين كنت في المتجر...
    Çünkü gerçekten çok şirin birisin. Özellikle korktuğumda yalnız olduğumda ve kafam güzelken. Open Subtitles لأنك ظريف للغاية , بالأخص حينما أكون خائفة , وحيدة وثملة
    "çok şirin." Open Subtitles إنه ظريف للغاية
    Ay bu muska da ne böyle, çok şirin! Open Subtitles تميمة؟ إنها ظريفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more