| Sana dediğim gibi, o gerçekten Çok aptal bir ördek. | Open Subtitles | لكن عندها , كما اخبرتك انها بطة غبية جدا جدا |
| Ve düşündüm ki, bu uzun yolculuğa yalnız çıkmak için... ya çok cesursun ya da Çok aptal. | Open Subtitles | فكّرت في انك أمّا شجاعة جداً أَو غبية جداً... لتقومي بهذه الرحلةِ الطويلةِ لوحدك. |
| Anlamak için Çok aptal değil miyim nasıl olsa? | Open Subtitles | لماذا تضايقني؟ أنا غبي جدا . .من المحتمل ألا أفهمك حسنا؟ |
| Dünya ayaklarının altından kayacak, ve Tanrı'yı bulmak için ya çok zeki ya da Çok aptal olacaksın. | Open Subtitles | وسيدور العالم من من دونك , و أنت إما ذكي جداً أو غبي جداً لتجد الله |
| ...ne yapacağımı bilemedim ben de orada öylece durdum ve kendimi Çok aptal hissettim. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أفعل, لذا فقط أقف هناك. وأشعر بغباء شديد, أقوم بالمعتاد.. |
| Bazen erkekler Çok aptal olabiliyorlar. | Open Subtitles | في بعض الأوقات يمكن أن يكون الرجال أغبياء جداً |
| Sonuncusu, diyebilirim. Anlamak için Çok aptal değilsen, tanıştığımızdan beri sadık olduğum sana bir şey ifade etmeli. | Open Subtitles | الشيء الاخير الذي سأضيفه اذا كنت شديد الغباء لأدارك ذلك |
| Çok yaşlı, çok genç, çok pasaklı, Çok aptal birini istemezler. | TED | معمرة جدا ، صغيرا جدا ، وضيعة جدا ، غبية جدا ، أنها لن تفعل ذلك. |
| Ama Giulia Çok aptal. Görmüyor musun, sarhoş oldu. | Open Subtitles | ولكن غيليا غبية جدا ألا ترى أنها سكرانة ؟ |
| Zaten ben de bazen Çok aptal olabiliyorum. | Open Subtitles | ولكن مرة أخرى قد أكون غبية جدا أيضا,لذا.. |
| Ve düşündüm ki, bu uzun yolculuğa yalnız çıkmak için... ya çok cesursun ya da Çok aptal. | Open Subtitles | فكّرت في انك أمّا شجاعة جداً أَو غبية جداً... لتقومي بهذه الرحلةِ الطويلةِ لوحدك. |
| - Çok aptal bir isim. | Open Subtitles | - أنت تستطيع القراءة,ياإلهي - انها غبية جداً |
| O Ha Ni, Çok aptal ve salak. | Open Subtitles | هذا الـ ها ان غبية جداً وحمقاء |
| Çok aptal bir adamsın, Bay hayırseveri oynadın çünkü sana yeni bir beyzbol parkı kurmaları için şehir konseyini şaşırtmak istedin. | Open Subtitles | رجل غبي جدا يلعب دور السيد العطوف لانك تريد امتصاص مجلس البلدية لذا سيبنوا لك متنزه جديد جدا للبيسبول |
| Ama oğlan Çok aptal, yapabileceğini nereden biliyoruz ki? | Open Subtitles | لكنه غبي جدا أنى لنا أن نعرف قدرته على فعلها ؟ |
| Çok kötü ya da Çok aptal biri tarafından kullanılmadığı sürece kitabın kendisi zararsız. | Open Subtitles | الكتاب في حد ذاته غير مؤذي، ما لم يحمله شخصُ شرير للغاية أو غبي جداً |
| Anlatmak isteyip istemediğimi bile bilmiyorum. Kendimi Çok aptal hissediyorum. | Open Subtitles | لست حتى متأكدة من رغبتي في الحديث عن ذلك، أشعر بغباء شديد. |
| BU polisler Çok aptal... | Open Subtitles | رجال الشرطة هؤلاء أغبياء جداً.. |
| Tanrım, James şeker biri ama Çok aptal. | Open Subtitles | رباه، "جايمس" لطيف ولكنه شديد الغباء |
| - Çok aptal olduğumu düşünüyor olmalısın, öyle değil mi? | Open Subtitles | لابُد أنك تعتقد أنني غبي للغاية ، أليس كذلك ؟ |
| Kendimi Çok aptal hissediyorum. | Open Subtitles | أشعر بأننى غبية للغاية. |
| Kendimi Çok aptal hissediyorum. | Open Subtitles | أشعر وكأنني حمقاء. |
| Çok aptal şeyler yapmışlığım var. | Open Subtitles | لقد قمت بأشياء غبية, غبية حقاً. |
| Çok aptal ve beni delirtiyor. | Open Subtitles | إنه غبي ويزعجني |
| Bu aradığınız insanlar, ya çok cesurlar, ya da Çok aptal. | Open Subtitles | الأشخاص الذين تبحثين عنهم إما شجعان جدا أو أغبياء جدا |
| Sadece para. Yetişkinler Çok aptal. | Open Subtitles | يقدر المال فحسب، البالغون أغبياء جدًا. |
| Ona Çok aptal görünmüş olmalıyım. | Open Subtitles | لابد أننى تحدثت إليها بمنتهى الغباء |