| Bu yüzden önümüzdeki birkaç saati nasıl geçireceğine çok dikkat et. | Open Subtitles | .. اذا كوني حذرة جداً في طريقة اللعب الساعات القليلة القادمة |
| Buna çok dikkat et, çünkü bu, insanların şöyle yapmasına... | Open Subtitles | كن حذر جدا مع هذا الزرّ الفضّي الصغير للآنه سيجعل الناس |
| Battaniyene kadar her detayı planlarken çok dikkat ediyordu.. | Open Subtitles | كان حذرا جدا , فقد خطط بالتفصيل أنزلك الى البطانية وانت طفل رضيع |
| - Hannibal Lecter'a çok dikkat et. | Open Subtitles | - و كونى حذره جدا مع هانيبال ليكتر |
| Bu kadar değişken bir dünyada doğayı da nasıl tanımladığımıza çok dikkat etmeliyiz. | TED | وفي عالم حيث يتغير كل شيء، علينا أن نكون حذرين جداً في تعريفنا للطبيعة. |
| Molly'im hakkında dediklerine çok dikkat et. | Open Subtitles | كن حذرًا جدًا عندما تتحدث عن ابنتي مولي |
| Ayrıca o çizgiyi bir daha geçmemek için çok dikkat ediyorum. | Open Subtitles | و كنت حذرة جداً من عدم تخطي ذلك الحد مجدداً |
| Ayrıca o çizgiyi bir daha geçmemek için çok dikkat ediyorum. | Open Subtitles | و كنت حذرة جداً من عدم تخطي ذلك الحد مجدداً |
| O yüzden yediğine çok dikkat ediyorsun. | Open Subtitles | إذاً أنت حذرة جداً بشأن ما تأكلينه؟ |
| Birilerini suçlamadan önce çok dikkat etmelisin. | Open Subtitles | أنت يجب أن تكون حذر جدا حول إتّهامات thatyou صنع. |
| Bunlara çok dikkat et. | Open Subtitles | -يجب أن تكون حذر جدا ً منهم بعض الأولاد لديهم فضلات بالليل |
| Çünkü içinde ne olduğuna çok dikkat edeceğim. | Open Subtitles | لانني ساكون حذرا جدا عما تحتويها لو كنت مكانك |
| Makarnadan başkaysa B, yerinde olsam çok dikkat ederdim. | Open Subtitles | إلا إذا لم تكن الباستا؟ (براندون)، سأكون حذره جدا. |
| Soyunma odasındayken, makyajım için çok dikkat etmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | لابد أن نكون في غرفة الملابس حذرين جداً حتى لا يفسد مكياجي |
| Molly'im hakkında dediklerine çok dikkat et. | Open Subtitles | كن حذرًا جدًا عندما تتحدث عن ابنتي مولي |
| Evet, bu bakımdır. Kendimize çok çok dikkat etmeliyiz. | Open Subtitles | نعم، هذه صيانة، يجب علينا أن نكون في غاية الحذر مع أنفسنا |
| Anne, çok üzgünüm. Ne olduğunu anlamadım. çok dikkat etmiştim. | Open Subtitles | أمي أنا آسفة جداً لا أعرف ماذا حصل لقد كنت حريصة جداً |
| Yerinde olsam kendime çok dikkat ederdim. Çünkü sırada senin olduğunu söyledi. | Open Subtitles | كنتُ لأتوخى الحذر الشديد لو كنتُ بمكانك لأنه ذكر لي بأنكَ التالي |
| çok dikkat ettim. | Open Subtitles | انتباه شديد جداً. |
| Daha önceleri yazışırken daima çok dikkat ederdik. | Open Subtitles | لقد كنا حذرين جدا سابقا بشأن كتابة الخطابات |
| Paylaştığımız şeyler bulaşıcı olabilir bu nedenle yaydığımız şeylere çok dikkat etmeliyiz. | TED | ما نشاركه محتملا أن يكون معدياً لذا كن حذراً جداً حول ما تنشر. |
| Léon, kadınlara çok dikkat etmelisin. | Open Subtitles | ليون لا بد أن تكون حذراً من النساء |
| Senden bu lambaya çok dikkat etmeni istemiştim! | Open Subtitles | كيلستين , لقد طلبت منكِ أن تكوني حذرة بالتعامل مع هذا المصباح |