| Yani tahıl didiklemede çok çok iyiler ve başka şeylerde hiç iyi değiller. | TED | لذا فهم بارعون للغاية فى النقر بحثا عن الحَب، ولا يمهرون في فعل أي شىء آخر. |
| Bazı görevler için çok iyiler ama CIA değil. | Open Subtitles | انهم جيدون جدا في المهمات الصغيرة المحدده "ولكنهم ليسوا بكفاءة "سي اي ايه |
| çok iyiler ve pazar günü gelmeyi dert etmediler. | Open Subtitles | إنهم جيدون جداً وهم لم يُمانعوا من القدوم في يوم الأحد |
| İkincisi ise bir fenomen (olağanüstü doğa olayı) ki erkekler dişileri bulmada çok çok iyiler. | TED | وثانيًا ظاهرة أن الذكور جيدة جدًا جدًا في العثور على الإناث. |
| Hatta çok iyiler. - Şey, güzel. | Open Subtitles | إنهم بخير, إنهم بخير فعلا |
| Haklarında şöyle 150 eleştiri olduğunu hayal edin, "Kilidi açık telefonları tutmakta çok iyiler!" | TED | تخيل لو توافرت عنهم 150 ملاحظة من كلام الناس، "إنهم رائعون في حمل هواتف غير مقفلة!" |
| Ama aynı anda çok sayıda kaynaktan yüksek miktarda bilgi almakta çok iyiler. | TED | ولكنهم بارعون للغاية في استيعاب كم كبير من المعلومات من العديد من المصادر المختلفة في آن واحد. |
| Buna nasıl hayır diyebilirisin? Onları duydun. çok iyiler. | Open Subtitles | سمعت غناءهم أنهم بارعون وجاهزون للمسابقة |
| Çocuklar bunun için çok çalıştı. çok iyiler. | Open Subtitles | عمل هؤلا الأولاد بجهد كبير لتحقيق هذا ، إنهم بارعون |
| Cinsiyet ayrımında çok iyiler. | Open Subtitles | فهم جيدون جدا في الفصل بين الجنسين |
| Vay canına. çok iyiler. Kaç tane var? | Open Subtitles | واو إنهم جيدون جداً, كم آخرون هناك؟ |
| Tehlikeli, istenmeyen elementleri belirlemede ve onları yok etmede çok iyiler. | TED | إنها جيدة جدًا في تحديد العناصر الخطيرة وغير المرغوب بها والقضاء عليها. |
| Hepsi çok iyiler. | Open Subtitles | إنهم بخير |
| Ve çok iyiler. | Open Subtitles | ليسوا فريق "هيفي ميتال" بعد الآن إنهم رائعون |
| Doğru olduğunu biliyorsun. Yaptıkları işte çok iyiler ve durmayacaklar. | Open Subtitles | لكنّك قد رأيتهم وتعلم أنه حقيقة وهم ماهرون فيما يفعلون، ولن يتوقّفوا قط! |
| Biliyorum. Gerçekten çok iyiler. - Evet, ama biz kazanacağız. | Open Subtitles | أعرف فهم جيدين حقا - أجل ولكننا الذين سنفوز - |
| Lanet olsun, çok iyiler. | Open Subtitles | اللعنة، إنهم جيدين. |
| - İyi gibi görünüyorlar. - Evet, çok iyiler. | Open Subtitles | يبدون لطفاء - أجل إنهم لطفاء جدا - |
| Birkaç haftadır bir müzik grubu keşfettim çok iyiler. | Open Subtitles | هناك أيضاً تلك الفرقة التلا اكتشفتها منذ أسابيع قليلة إنهم جيدون حقاً |
| Görünüşte aptallar, ama evrak işlerinde çok iyiler. | Open Subtitles | رغم أنهم يبدون أغبياء لكنهم .في الحقيقة جيّدون في العمل الكتابي |