| Neden beni hiç fark etmediğini merak etmekle çok meşguldüm. | Open Subtitles | انا كنت مشغولا جدا في معرفة لماذا انك لم تلاحظيني |
| Max, annen aramızdan ayrıldı diye sinirlenmekle çok meşguldüm, bana sırrını anlatmadı diye, senin sırrını. | Open Subtitles | ماكس، لقد كنت مشغولاً جداً وغاضباً على والدتك عندما تركتنا لعدم إخبارها لي بسِرّها، و بسِرّك |
| O zamanlar çok meşguldüm, başka hiçbir şey düşünecek vaktim yoktu. | Open Subtitles | .خلال ذلك الوقت لقد كنت مشغولة جداً لافكر بأي شيء آخر |
| O yılın başında çok meşguldüm, ve tek bir kartı tasarlamak ve basmak için ne zaman vaktim olacağını bilmiyordum. | TED | كنت مشغولة جدا في بداية العام ولم اكن اعلم متى سأجد الوقت لتصميم وطباعة معايدة واحدة. |
| Seks yapmayalı çok da uzun zaman olmadı ve ayrıca çok meşguldüm. | Open Subtitles | لم يمر وقت طويل منذ أن مارسنا الجنس و أنا كنت مشغولة |
| Seninle yıllar önce tanışmak istedim ama çalışmakla çok meşguldüm, buraya zaman ayırmak için. | Open Subtitles | أردت أن أقابلك منذ سنوات، ولكني كنت مشغول جداً لتوفير هذا المكان. |
| İnsanların çok meşgul olduklarını söylemelerine bayılıyorum. "çok meşguldüm." | Open Subtitles | يعجبني عندما يقول الناس إنهم مشغولون، "مشغول للغاية" |
| Kusura bakmayın. Derslerle çok meşguldüm de. | Open Subtitles | آسفة، كنتُ مشغولة جدًّا بمذاكرتي. |
| Buraya taşınma işiyle çok meşguldüm. | Open Subtitles | فقد كنت مشغولة للغاية في الانتقال إلى هنا |
| çok meşguldüm ama geri döndüm. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولا جداً . لكننى قد عدت مرة اُخرى |
| Başka bir müşterimin işleriyle çok meşguldüm. Pazar akşamından sonra seninle ilgileneceğim. | Open Subtitles | كنت مشغولا جدا مع عميل آخر بعد ليلة الأحد أقسم لك أني سأكون متوفرا لك |
| Sana yazmayı uzun zamandır istiyordum ama çok meşguldüm. | Open Subtitles | لقد أردت أن أكتب لك منذ بعض الوقت و لكنني كنت مشغولاً جداً |
| Evet, mesajı aldım. Aslında çok meşguldüm. | Open Subtitles | نعم، وصلتني رسالتك في الحقيقة، لقد كنت مشغولاً جداً |
| Sanırım gardımı indiremediğim eski büyük sırrımızı korumakla çok meşguldüm. | Open Subtitles | أعتقد أنني مشغولة جداً بحماية سرنا القديم الكبير أعتقد أنني لا أستطيع أن أترك حراسي |
| Dün çok meşguldüm ve toplanıyordum. | Open Subtitles | بالأمس كنتُ مشغولة جداً و كنت أحزم أمتعتي بسعادة. |
| Tabii. Bir kez daha çok üzgünüm. çok meşguldüm. | Open Subtitles | صحيح, مرة أخرى, أنا آسفة جدا لقد كنت مشغولة جدا |
| Selam, yardımın için çok sağ ol. çok meşguldüm. | Open Subtitles | مرحبا,شكرا جزيلا للمساعدة لقد كنت مشغولة جدا |
| Seni arayacaktım, ama çok meşguldüm. | Open Subtitles | كنت سأتصل بكِ وبعدها أصبحت مشغول جداً |
| İnsanların çok meşgul olduklarını söylemelerine bayılıyorum. "çok meşguldüm." | Open Subtitles | يعجبني عندما يقول الناس إنهم مشغولون، "مشغول للغاية" |
| Asistanım istifa etti ve ben de çok meşguldüm. | Open Subtitles | لقد استقال مُساعدي، وكنتُ مشغولة للغاية. |
| Birkaç gündür çok meşguldüm. | Open Subtitles | كنتُ مشغولاً للغاية في الأيام الماضية. |
| çok meşguldüm de, banka işlerimi ihmal ettim. | Open Subtitles | لقد كُنْتُ مشغولُ جداً لذا لم استطع ترتيب أعمالي المصرفيةُ. |
| Çünkü kaybolmadan, şimdide kalmakla çok meşguldüm. | Open Subtitles | لاني كنت مشغوله جداً بالحفاظ على ما لدي في الحاضر من الاختفاء |
| - Yarına hazırlanmakla çok meşguldüm. | Open Subtitles | كنت منشغلا جدا في التحضير للغد لا، كان خطئي |
| Evet, vakayla çok meşguldüm o yüzden sadece ilk bölümü okuyabildim ama şu ana kadar çok... | Open Subtitles | -أجل، أجل . أتعلم، كنتُ مشغولا كثيراً بالقضية ولم أنهِ سوى الفصل الأول... لكن لحد الآن، هو... |