| Uri Alon, bu zamanı bizimle geçirdiğin için Çok teşekkür ederiz. | TED | حسناً، شكراً جزيلاً لك يا أوري ألون على هذا الوقت الذي أمضيناه سوياً. |
| Davranışsal Ekonomi'yi icat ettiğiniz için Çok teşekkür ederiz. | TED | شكراً جزيلاً لك لإبتكارك علم الإقتصاد السلوكي. |
| Zamanınızı ayırdığınız için size olan borcumuzu kelimelerle anlatamayız, Çok teşekkür ederiz. | Open Subtitles | والكلماتُ بأجمعها لم توفي بالدين الذي ندينهُ لكم، على صبركم ووقتكم الذي قدمتموه لنا. لذا، شكراً جزيلاً لكم. |
| Bu konuyla ilgileneceğiz. Çok teşekkür ederiz. | Open Subtitles | بالتأكيد ، سوف نعتني بذلك الأمر ، شكراً جزيلاً لكِ |
| CA: Joanne Chory, Çok teşekkür ederiz. | TED | ك.أ: جوان خوري، شكرًا جزيلًا لك. |
| CA: Franco, Çok teşekkür ederiz. | TED | كريس أندرسون : فرانكو , شكرا جزيلا لك. |
| Buraya gelmemizi sağladığınız için Çok teşekkür ederiz. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لك بمساعدتنا ومنحنا فرصة العزف هنا |
| Buraya geldiğiniz için Çok teşekkür ederiz. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لك لقدومك ، إجلس. خذ راحتك. |
| Bizimle görüşmeye zaman ayırdığın için Çok teşekkür ederiz. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لك , لأخذك الوقت للأجتماع معنا |
| - Yaptığına çok sevindim. - Hoşumuza gitti. Çok teşekkür ederiz. | Open Subtitles | سعيد جداً برؤيتكم هنا لقد استمتعنا, شكراً جزيلاً لك |
| Zamanınızı ayırdığınız için size olan borcumuzu kelimelerle anlatamayız, Çok teşekkür ederiz. | Open Subtitles | والكلماتُ بأجمعها لم توفي بالدين الذي ندينهُ لكم، على صبركم ووقتكم الذي قدمتموه لنا. لذا، شكراً جزيلاً لكم. |
| Hepsi bu kadar. Zaman ayırdığınız için Çok teşekkür ederiz. | Open Subtitles | حسناً، هذا كل ما لدي شكراً جزيلاً لكم |
| Cömert desteğiniz için Çok teşekkür ederiz. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لكم على دعمكم السخي |
| Ama Çok teşekkür ederiz. Çok nazik davrandınız. | Open Subtitles | و لكن شكراً جزيلاً لكِ لقد كنتِ طيبة معنا |
| Bayan Hill, bize zaman ayırdığınız için Çok teşekkür ederiz. | Open Subtitles | سيدة "هيل" شكراً جزيلاً لكِ لإعطائنا الكثير من وقتكِ |
| Pekala Çok teşekkür ederiz Sayın Başkan Yardımcısı. | Open Subtitles | "حسنٌ، شكرًا جزيلًا يا نائب شيخ الصيادين" |
| Çok teşekkür ederiz arkadaşlar. Tanrı sizi kutsasın. | Open Subtitles | شكرا جزيلا لك , فاليباركك الله. |
| Zaman ayırdığınız için Çok teşekkür ederiz. | Open Subtitles | اسمعي، نحن نقدر حقاً وقتكما |
| Bayanlar ve baylar... işbirliğinize Çok teşekkür ederiz. | Open Subtitles | ايها السيدات والساده نشكركم جميعا لتعاونكم |
| Pekala, Çok teşekkür ederiz. Bu bizim için harika bir hediye oldu. | TED | شكرا جزيلا لكم أيضا. وكان ذلك رائعا لنا |
| Adam: Oprah, bizi ağırladığın için Çok teşekkür ederiz. | TED | رجل: أُوبرا، شكرا جزيلاً لاستقبالنا. |
| Çok teşekkür ederiz. | Open Subtitles | حسنا، شكرا جزيلا لكِ. |
| Müsaade edin yerleşelim. Fakat Çok teşekkür ederiz. | Open Subtitles | سيد جون، أجعلنا نستقر أولاً لكن شكراً جزيلاً على ذلك |
| Bayım, Çok teşekkür ederiz. | Open Subtitles | -سيدي ، شكراً لك بكل تأكيد |