"çok yalnız" - Translation from Turkish to Arabic

    • وحيدة جداً
        
    • بالوحدة الشديدة
        
    • وحيد جدا
        
    • وحيد جداً
        
    • وحيدة للغاية
        
    • بالوحدة لأن
        
    • أشعر بالوحدة
        
    • وحيداً جداً
        
    • وحيداً للغاية
        
    • وحيدة جدا
        
    • موحشاً
        
    • فيها بالوحدة
        
    • كنت وحيدة
        
    • إنه وحيد
        
    • أني وحيدة
        
    Iris asla gerçeği söylemez ...ve Andrea çok yalnız Open Subtitles واعلم ان ايرس لا تخبر الحقيقة ابداً وأن اندريه وحيدة جداً
    çok yalnız çok korkmuş 16 yaşındaki bir genç kızdan büyüdüğünde, annen seni bıraktıktan sonra babanla oldukça yakınlaşan kişi. Open Subtitles وحيدة جداً و خائفة للغاية، فتاة عمرها 16 سنة مع شخص كانت قريبة منه للغاية بعدما أمك
    Bunu daha önce görmüştüm ama çok yalnız hissetmiştim. Open Subtitles رأيت ذلك من قبل لكني شعرت بالوحدة الشديدة
    Buraya taşındığımdan beri kendimi çok yalnız hissediyordum. Seninle tanışana dek. Open Subtitles لقد شعرتُ بالوحدة الشديدة منذ انتقالي لهنا
    Shalini'siz çok yalnız görünüyorsun. Open Subtitles انك وحيد جدا في المنزل بدون شاليني.. ؟
    "Sana söyleyeyim... bir adam çok yalnız kalırsa... hastalanır" Open Subtitles سأخبرك سأخبرك أن الشخص وحيد جداً و أصبح مريضاً جداً
    Ve o yakışıklıydı ve ben de yalnızdım çok yalnız ve ben... Open Subtitles ...وقد كان وسيماً وأنا وحيدة وحيدة للغاية... وأنا
    Her yıl Noel günü çok yalnız hissediyorum. Open Subtitles كل عام.. في عيد الميلاد أصبح .وحيدة جداً
    Bilmiyorum. Evde kendimi çok yalnız hissediyorum. Open Subtitles أشعر بأنني وحيدة جداً في منزلي.
    - çok yalnız olmalısın. - Evet çok yalnızım. Open Subtitles يجب أن تكونى وحيدة جداً - نعم ، إننى وحيدة -
    Şöyle söyleyeyim, geçen gece kendimi o büyük eski yatakta çok yalnız hissettim. Open Subtitles شعرت بالوحدة الشديدة ليلة البارحة في سريري الكبير بمفردي
    Bir gece odamda oturup yıldızlara bakarken kendimi çok yalnız hissettiğimi hatırlıyorum. Open Subtitles كنت بغرفة بليلة ما وكنت أنظر للنجوم وأشعر بالوحدة الشديدة
    Sırrım şu: Benim yaşımdaki insanlar kendilerini çok yalnız hissediyor. Open Subtitles سري هو أن الناس في مثل سني يشعرون غالباً بالوحدة الشديدة.
    Ben çok yalnız bir adamım. Open Subtitles أنارجل وحيد جدا.
    Ya çok yalnız, çocukluğuna geri dönmek istiyor, ki ilk çocukluğu hiç de iyi geçmemişti. Open Subtitles أما هو وحيد جداً ويحاول إسترجاع وإكمال طفولته والتي هي ليست جيّدة بالبدء
    Kendimi çok yalnız hissediyorum. Open Subtitles إنني وحيدة للغاية
    Yattığın sivillerin sana sahte pasaportundaki isminle hitap etmeleri çok yalnız ve ıssız hissettiriyor. Open Subtitles أشعر بالوحدة لأن المواطنين الذين ..... أقابلهم يُنادونى بإسمى المزيف الموجود . فى جواز السفر
    Sonraları, özellikle de yakın arkadaşım Hans Almanya'dan ayrılınca çok yalnız kaldım. Open Subtitles غالبًا أشعر بالوحدة خصوصًا منذ عادر صديقي هانس ألمانيا
    Biliyorum ama sen de çok yalnız görünüyorsun. Open Subtitles أنا أعلم، لكنك تبدو وحيداً جداً.
    Bundan dolayı artık burada kalmak istemiyorum. - Kendinizi çok yalnız hissediyorsunuzdur. - Evet. Open Subtitles ـ إنه سيكون وحيداً للغاية بالنسبة لك ـ أجل
    Kendimi çok yalnız hissettim. Open Subtitles لقد شعرت أنى وحيدة جدا
    Ama eminim senin gibi bir kadın için çok yalnız olmayacaktır. Open Subtitles لكن لن يكون موحشاً بالنسبة إلى إمرأة مثلكِ
    RB:Evet.Hayır, oksijen maskemi taktım ve balonun tepesinde ayakta durdum, paraşütümle, aşağıdaki girdaplı bulutlara bakıyordum, Kuzey denizine atlamak için cesaret topluyordum, ve bu çok, çok yalnız anlardı. TED ر ب: نعم. لا, و ضعت قناع الأكسجين و وقفت أعلى المنطاد, ممسكا بمظلة هبوطي, ناظرا أسفل إلى السحب المتدافعة محاولا إستجماع شجاعتى للقفز نحو بحر الشمال, و كانت لحظات شعرت فيها بالوحدة الشديدة.
    Benim görevim onları , madene gönderilmeden önce oyalamaktır. çok yalnız ve çaresizim, Sizin gibi dost yüzleri görmekten çok memnunum. Open Subtitles مهمتي أن ابقيهم سعداء حتى يأخذهم الرجال لقد كنت وحيدة وضائعة وممتنة لرؤية وجة ودود
    Onunlayken kendimi çok yalnız hissediyorum. Open Subtitles . إنه وحيد جدا لأكون معه
    Konuştuğu tek şey kendi işi ve problemleriydi ben sadece kendimi çok yalnız hissediyordum. Open Subtitles كل ما كان يتكلم عنه هو عمله ومشكلاته وأنا شعرت أني وحيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more