| - Tabi şifreyi, değiştirmadiğini var sayarak. - Adam çok zeki. | Open Subtitles | على إفتراض انه لم يغير الكود، فهو ذكي جداً |
| Hem biraz şans tanısan, senin de ondan hoşlanacağına eminim. çok zeki biridir. | Open Subtitles | وأنا أعتقد إذا أعطيته نصف فرصة سيروق لك ، أنه ذكي جداً |
| Yalnız yaşayan biri, yirmilerin sonunda otuzların başında çok zeki, kurbanı izleyip, davranışlarını öğrenmek için bol vakti var. | Open Subtitles | وحيد, بين آواخر العشرينات وأوائل الاربعينيات ذكي جدا, مع وقت كاف ليلاحق ضحيته ودراسة تحركاتها |
| - Bebek bakıcılığından ufak bir servet indirmiş olmalısın. - Çocuklar çok zeki olduğumu düşünüyor. | Open Subtitles | ـ لابد أن لديكِ ثروة صغيرة من مجالسة الأطفال كثيراً ـ الشباب يعتقدون أننى ذكية جداً |
| - O çok zeki ve, açık bir şekilde ruhlara güçlü bir bağı var. | Open Subtitles | , هي ذكية جدا وهي من الواضح لديها أتصال قوي مع الأرواح |
| Bir keresinde çok zeki birisi bana çocuğumun yanında olmamı söylemişti. | Open Subtitles | شخصاً ما ذكي للغاية قد اخبرني مرة بأن علي تواجد هنا |
| Evet, biyoloji biraz çetrefillidir ve sen çok zeki görünüyorsun. | Open Subtitles | أجل، إنه صعب من الناحية البيولوجية ولكنكِ تبدين ذكية للغاية. |
| Hiç sanmıyorum. Adam çok zeki. Elinizde başka ne var? | Open Subtitles | لا أظن ذلك إنه ذكي جداً ، ماذا لديك بعد ؟ |
| oh çok zeki, kanguru çocuğu | Open Subtitles | هل ممكن أن أطفيء الأنوار؟ أوه، ذكي جداً مثل الكنغر |
| Senatörlerin tutkularını ve zaaflarını izlemekte çok zeki olduğunu gözlemledim. | Open Subtitles | لاحظت أنه ذكي جداً في متابعة ضعف كل سيناتور وأحكامه المسبقة |
| Bir Numara, çok zeki bir adama benziyorsunuz, neden yeteneklerinizi... namuslu bir meslek edinmek için kullanmadınız? | Open Subtitles | شكراً، رقم واحد لماذا على الرغم من كل مواهبك و أنت من الواضح أنك رجل ذكي جداً لماذا لم تحاول العمل في مهنة شرعية ؟ |
| Az önce Chong'unkiyle tanıştım, çok zeki biri. | Open Subtitles | لقد قابلت لتوي زوج تشونج إنه رجل ذكي جدا ذكي بحق |
| Vur onu. O çok zeki biri. Beni dinle, hemen vur onu. | Open Subtitles | هو ذكي جدا إصغي لنصيحتي، اطلق النار عليه |
| Ama insanlara hiç yapmadığın bir şeyi yapmış gibi düşündürmek için gerçekten çok zeki olmak zorundasın. | Open Subtitles | لكن عليك أن تكوني ذكية جداً لجعل الناس يعتقدون أن ما حدث لم يحدث |
| Bence çok zeki ve çekici bir genç bayansın. | Open Subtitles | , أظن أنكِ ذكية جداً و امرأة جذابة للغاية |
| Bütün bu kablo ve düğmelerin nasıl çalıştığını bildiğine göre çok zeki olmalısın. | Open Subtitles | يجب ان تكون ذكية جدا إذا كنت تعرف كيفية العمل كل هذه الأسلاك والأزرار. |
| çok zeki bir kızsın. Hayatta yapabileceğin pek çok şey var. | Open Subtitles | انتي ذكية جدا , وبالحياة يوجد لديك الكثير لتقومي به |
| Kürdanla dişimi karıştırmadığım zamanlar çok zeki biriyimdir. | Open Subtitles | وأنا لست ممن يستخدم القش في اسناني ، أنا رجل ذكي للغاية. |
| Belki inekler gerçekten de çok zengin bir zihinsel hayata sahiplerdir ve çok zeki oldukları için de bunu bizim fark etmemize izin vermiyorlardır(!) ve biz onları yiyoruz. | TED | الآن، ربما للأبقار حياة عقلية غنية و هي ذكية للغاية لدرجة أنها تختار عدم إعلامنا بها، لكننا نأكلها. |
| çok zeki görünüyorsun. Gerçek bir işe girememen çok yazık. Hayatını çok daha kolay hale getirirdi. | Open Subtitles | إنك تبدو ذكياً جداً ,من المؤسف أنك لم تستقر على عملٍ حقيقي ,لكان جعل حياتك أسهل آنذاك |
| Ağabeyim Charley de çok zeki bir adamdır. Yüksek okula gitti. | Open Subtitles | احى تشالى ذكى جدا لقد درس فى الجامعه سنتين |
| Onun hakkında böyle konuşmamalısın, Alice. O çok zeki bir adam. - Her neyse. | Open Subtitles | لا تتكلمي عنه بهذه الطريقة انه رجل شديد الذكاء |
| çok zeki bir kadın. Çünkü, benim 5. Cadde'ye ait olmadığımı biliyor. | Open Subtitles | امرأة في غاية الذكاء لأنها عرفت أنني لا أنتمي إلي المستوي الراقي |
| çok zeki olduklarını sanıyorlar. Sana söyleyeyim, kara listedekileri özlüyorum. | Open Subtitles | كانوا يعتقدون أنهم أذكياء للغاية ولكنّهم أخطأوا في ذلك |
| - ...ihtiyacı yok. O çok zeki biri. | Open Subtitles | مُشكلة ديفيد، إنه ليس عليه المذاكرة إنه ذكى جداً. |
| Yüzbaşı Acosta çok zeki. | Open Subtitles | إن أكوستا ذكي جدًا يا أيها القائد. |
| JOSEPH POLCHINSKI (Kaliforniya Üniversitesi): Tahmin edebileceğiniz gibi, biz bilim adamları, tümümüzün çok zeki olduğumuzu düşünürüz; | Open Subtitles | حسناً,أنت تعلم,جميعنا نعتقد أننا أذكياء جداً; |
| Beni çok zeki gösteriyorsun, bir şeylerden şüphelenecekler. | Open Subtitles | بهذا أنت جعلتني ذكياً للغاية ، و سوف يشكون بأنّ هناك شئ ما |