| Elbisem lekeli, bir kaşımı fazla aldım ve külotlu çorabımın ağı dizlerime doğru iniyor. | Open Subtitles | لقد لطخت فستاني ونتفت اكثر من الازم من حاجبي ورباط جواربي الطويلة لايفتئ ينزل الى ركبتي |
| çorabımın içine kadar girdi. Bu şaka asla eskimiyor. Kötü şeyler üst üste geliyormuş gibi hissediyorum. | Open Subtitles | إنه في جواربي. لا تكبر أبدا. فقط أشعر أنه أمر تلو الآخر، تلو الآخر. |
| çorabımın teki diğerinden farklı olunca bir şey demiyor. | Open Subtitles | أخبرني بأنه لا بأس إن لم تتطابق جواربي. |
| çorabımın arkasında bu yüzden top var. | Open Subtitles | لهذا السبب اتسخ جوربى |
| çorabımın tekini bulamıyorum. Canımı sıkıyor. | Open Subtitles | لا أستطيع ايجاد جوربي الاخر انه امر يثير غيظي |
| çorabımın bir eşini bulamayınca bile ağlıyorum. | Open Subtitles | أنا أبكي عندما تكون جواربي غير متطابقة |
| çorabımın içinde. | Open Subtitles | فى جوربى |
| çorabımın içinde. | Open Subtitles | فى جوربى |
| Ben de telefonumu titreşime alıp birçok uygulama çalıştırarak ısıtıyor ve çorabımın içine koyuyorum. | Open Subtitles | لذا سأضع هاتفي الخلوي على الإهتزاز و أقوم بتشغيل تطبيقات عديدة لتسخينه و أضعه في جوربي |
| Şimdi düşündüm de, telefon çorabımın içinde. | Open Subtitles | والآن بعد أن فكرت فإن الهاتف في جوربي |
| "çorabımın tekini gördün mü?" | Open Subtitles | هل رأيتي جوربي الآخر؟ |