| Nereden başlayacağınızı bilmiyorsanız Öğrencilerimi örnek alabilirsiniz. | TED | وإذا لم تكونوا واثقين من أين تبدؤون، انظروا إلى طلابي كمثالٍ يُحتذى بهم. |
| Aynı anda birkaç işi birarada (çoklu görev) yapan biriyim ve Öğrencilerimi de baştan sona çok yaratıcı,çok görevli tasarlama sürecinden geçmeleri için zorluyorum. | TED | أنا رجل متعدد الوظائف و أدفع طلابي ليكونوا أكثر أبداعاً من خلال عملية التصميم متعددة الوظائف |
| Sınıfta, Öğrencilerimi kendi hayatlarındaki sessizlikleri şiir yoluyla keşfetmeye teşvik ediyorum. | TED | في الصف، أتحدى طلابي باستكشاف الصمت في حياتهم هم من خلال الشعر. |
| Bütün Öğrencilerimi sorunsuzca tanıyabiliyorum. | Open Subtitles | بوسعي التعرّف إلى كل واحد من تلاميذي بشكل رائع |
| Çinli öğrencilerle çalışmak için Japon Öğrencilerimi getirdim. | TED | أحضرت طلبتي اليابانيين للعمل مع الطلبة الصينيين. |
| Ailemi, arkadaşlarımı eski Öğrencilerimi o adi, sağır kız da dâhil eski kız izci takımı arkadaşlarımın hepsini cenazemde istiyorum. | Open Subtitles | انا اريد العائلة ، الاصدقاء وطلابي السابقين وفرقة الكشافة القديمة بما فيهن الفتاة الصماء اللئيمة |
| Böylece bu projenin başarısı sayesinde Öğrencilerimi zorlamak için daha fazla mühendislik projesi yaratmaya devam ettim. | TED | وبسبب نجاح هذا المشروع، واصلتُ إنتاج المزيد من المشاريع الهندسية لتحدي طلابي. |
| Eskiden, Öğrencilerimi dünyanın büyük çoğunluğu mültecilerden nefret etmiyor diye teselli edebiliyordum. | TED | في الماضي كنت قادرة على تطمين طلابي أن الأغلبية العظمى من العالم لا يكره المهاجرين. |
| Bu şekilde, Öğrencilerimi doğru isimleriyle çağırabilirim. | Open Subtitles | بتلك الطريقة يمكنني أن أدعو طلابي بأسمائهم |
| Saklanmıyoruz. Hala düşmanlarımız var. Öğrencilerimi korumalıyım. | Open Subtitles | نحن لا نختبئ, انما لا يزال لدينا اعداء في الخارج يجب علي ان احمي طلابي انتي تعلمين ذلك |
| Öğrencilerimi uzak durmaları için uyardığım küstah tiplerden biri. | Open Subtitles | النوع المتغطرس الذي أحذر طلابي منه دائما |
| Sizden, benim suçumdan dolayı Öğrencilerimi cezalandırmamanızı istiyorum. | Open Subtitles | أسأل فقط بأنّك لا تعاقب طلابي للشيء للذي بشكل واضح أن ألوم. |
| Sana da bir sent ödemeyeceğim! Öğrencilerimi bir daha rahatsız etme! | Open Subtitles | و لنّ أدفع لكَ قرشاً واحداً، لا تتعرض لأيّ من طلابي مُجدداً. |
| Öğrencilerimi kütüphanede toplama imkânın var mı acaba? | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كان بوسعكِ جمع جميع طلابي في المكتبة |
| Çok fakir olduğum için, Paris'te bir ofis kiralamak istedim; fakat buna param yetmedi. Bu nedenle Pompidou Merkezi'nin üzerinde... ...ofisimizi kendi başımıza inşa etmek için... ...Öğrencilerimi Paris'e getirmeye karar verdim. | TED | ولانني لا أملك الكثير من المال و كنت أرغب في استئجار مكتب في باريس، ولكن لم أستطع تحمل تكاليفه ، ولذلك قررت أن أجلب طلابي إلى باريس لبناء مكتبنا على سطح مركز بومبيدو في باريس بأنفسنا. |
| Öğrencilerimi kampus dışına çıkaramam. | Open Subtitles | لااستطيع ان اخذ طلابي من الحرم الجامعي |
| Bu yarışmaya katılarak okulumda sorumsuz davranışların sergilenmesine yol açtın ve Öğrencilerimi tehlikeye attın. | Open Subtitles | بتورطك في تلك المنافسات, تكونين قد خرقتِ... آداب السلوك في مدرستي وعرضتِ طلابي للخطر |
| Asi tavırlarından dolayı,... okulumu ve Öğrencilerimi riske soktun. | Open Subtitles | بتورطك في تلك المنافسات، تكونين قد خرقتِ... آداب السلوك في مدرستي وعرضتِ طلابي للخطر |
| Ben kendi tarzımda savaşıyorum, Öğrencilerimi eğiterek. | Open Subtitles | أنا أنضم لكم بطريقتي ، بتعليم تلاميذي |
| Bu yüzden -- (Alkış) eğer Öğrencilerimi hayallerine ve hayattaki amaçlarına doğru iteceksem, kim olduklarını bilmek zorundayım. | TED | اذن -- (تصفيق) -- إذا كنت سأقوم بتشجيع طلبتي لتحقيق أحلامهم وسبب وجودهم في الحياة، فينبغي حتما ان أعرف من هم. |
| Kendimi... ve Öğrencilerimi koruyacağım. | Open Subtitles | أنا أحمي نفسي، وطلابي |
| Öğrencilerimi etkilemene o zaman izin veremezdim. | Open Subtitles | لم أضعك هنا لتلوثى تلاميذى وقتها |