| Ya da hiç Kamboçya'nın resmi dili Khmerce öğrendiniz mi? | TED | وهل سبق أن تعلمت شيئاً من اللغة الكمبودية؟ |
| Yani bu yüzden bir centilmenim. Bu yüzden birdenbire benden bu kadar şey öğrendiniz. | Open Subtitles | إذن لذلك أنا جنتلمان لهذا السبب تعلمت منى الكثير فجأة |
| ve işte bu işlerin nasıl yapıldığını öğrendiniz... sakın yapmayın. | Open Subtitles | والآن إذ عرفتم كيف يتم الأمر، لا تقبلوا عليه. |
| Ben söyleyim nasıl öğrendiğinizi bunu kültürünüzden öğrendiniz. | TED | سوف أخبركم أين تعلمتم ذلك: لقد تعلمتموه من الثقافة. |
| Yoksa teyit edilmesi gereken bir şeyler mi öğrendiniz? | Open Subtitles | أو أنك أكتشفت بعض الحقائق التي تحتاج لتأكيد ؟ |
| Bu tür sözleri nereden öğrendiniz? | Open Subtitles | اين تعلمت ذلك النوع من اللغة الانجليزية ؟ |
| Böyle güreş hünerlerini nerede öğrendiniz Bay Mohan? | Open Subtitles | أين تعلمت خدع المصارعة هذه يا سيد موهان؟ |
| Pala kullanmak hakkında bir kaç şey öğrendiniz mi? | Open Subtitles | هل تعلمت شيئاً او أكثر عن الهجوم بالمناجل؟ |
| Isixhosa dilini nerede öğrendiniz, Bay Gregory? | Open Subtitles | أين تعلمت التحدث بالإكسهوزا, سيـد غـريغوري؟ |
| Ee, dostlarım, Slurm'un gizli katkısını öğrendiniz. | Open Subtitles | حسناً يا أصدقائي الفضوليون، لقد عرفتم العنصر السري. |
| Nasıl öğrendiniz bilmiyorum ama çok iyi korunduğundan emin olabilirsiniz. | Open Subtitles | لا أدري كيف عرفتم بالحجر لكن أؤكد لكم أنه محمي تماماً |
| Şimdi her şeyi öğrendiniz, bu durumda hala... buraya gelmek için heyecan duyuyor musunuz? | Open Subtitles | لذا، الآن وقد عرفتم كل هذا أمازلتم.. مُتشوّقين للمجئ والانضمام إليّ هنا، هاه؟ |
| Biliyorum ki hepiniz liderlik hakkında çok şey öğrendiniz. | TED | وأعلم بأنكم جميعًا تعلمتم الكثير عن القيادة. |
| Bu gece son ve gerçek Ninja öğretisini öğrendiniz gerçek gücün vücuttan gelmediğini sadece zihinde olduğunu. | Open Subtitles | لقد تعلمتم الليلة آخر وأعظم حقيقة في النينجا السيادة المطلقة لا تأتي من الجسد فقط |
| Yani bunları 3 saatte öğrendiniz. | Open Subtitles | اذا أنت أكتشفت ذلك خلال 3 ساعات. |
| Anlamıyorum. Gölgeler Kitabını aradığımı nereden öğrendiniz? | Open Subtitles | أنا لا أفهمكيف علمتم أننيّ أبحث عن كتاب الظلال المحسوبة؟ |
| Sonra paranın nerede saklandığını öğrendiniz. | Open Subtitles | ثم علمتي المكان الذي خبأ فيه اللصوص المال |
| Gördünüz mü, temel hareketleri öğrendiniz. | Open Subtitles | أترين ؟ لقد تعلمتِ حالاً خطوات التحرك ألآساسية |
| Hayır, yeni yavru hakkında ne öğrendiniz? | Open Subtitles | لا، ماذا اكتشفتم فيما يتعلق بالجرو الجديد؟ |
| Nasıl biri olduğunu iyice öğrendiniz mi? | Open Subtitles | أي نوع من الفتيات هي هل اكتشفتي ذلك بوضوح؟ |
| İnsanlar bana sık sık soruyor: "Seçenek çalışırken ne öğrendiniz?" | TED | كثيرًا ما يسألني الناس "ما الذي تعلمته من خلال دراسة الاختيار؟" |
| daha önce hiç bilmediğiniz bir oyunu sıfırdan öğrendiniz. | TED | هل تعلّمت من الصفر لعبة لم تكن تعرفها مسبقا. |
| Ama söyleyin, bu geceyi nereden öğrendiniz? | Open Subtitles | لكن أخبريني، كيف عرفتي بأمر هذه الليلة؟ |
| Bu uçuşu nasıl öğrendiniz, ve vanalardan kim bahsetti size? | Open Subtitles | كيف عرفتِ بشأن الرحلة و من أخبركِ عن الصمامات؟ |
| Metan gazını bu şekilde mi öğrendiniz? | Open Subtitles | هل بهذه الطريقة إكتشفتِ الميثان؟ |
| Reşit olup doğum sertifikanızı ilk defa gördüğünüzde anneniz hakkındaki gerçeği öğrendiniz. | Open Subtitles | ابتدأ الأمر عندما نضجتِ ورأيتِ شهادة ميلادك للمرة الأولى ثم اكتشفتِ الحقيقة حول أمك |