| Vadi'nin leydisi olacaksın. - At sürmeyi öğretmediler mi sana? | Open Subtitles | ستكونين سيدة الوادي ألم يعلموك كيف تركب حصاناً؟ |
| Polis okulunda sana bunları öğretmediler mi? | Open Subtitles | ألم يعلموك هذا في مدرسة الشرطة ؟ |
| Sana, serseriler okulunda hiçbirşey öğretmediler mi? | Open Subtitles | ألم يعلّموك شيئاً بمدرسة ألمافيا؟ |
| Neyin var, suikastçı okulunda sağ kroşeyi öğretmediler mi? | Open Subtitles | ما الأمر، ألم يعلّموك اللّكمات اليمينيّة في مدرسة القتلة؟ -أين (نيسا)؟ |
| İlahiyat Fakültesinde hiçbir şey öğretmediler mi? | Open Subtitles | هل علموك أي شيء في المدرسة الدينية؟ |
| Tıp fakültesinde bir şey öğretmediler mi? | Open Subtitles | هل علموك شيئاً فى كلية الطب؟ |
| Yüzme bilmediğine inanamıyorum. Askerde öğretmediler mi sana? | Open Subtitles | انا لا أصدق انك لا تستطيع السباحه ألم يعلمك الجيش ؟ |
| Tanrım, İnanamıyorum. Poliste sana sağlık ve güvenlik öğretmediler mi? | Open Subtitles | رباه، لست مصدّق، ألم يعلموكِ قواعد الصحة والسلامة في الشرطة ؟ |
| Aldatan kişiyi yüzleşirsin. Harvard'da bir şey öğretmediler mi size? | Open Subtitles | بل واجه الشخص الذي يمارس الخيانة، ألم تتعلم شيئًا في "هارفرد"؟ |
| - Bunu okulda öğretmediler mi? - Hayır, öğretmediler. | Open Subtitles | ــ ألم يعلموك ذلك في كلية الحقوق؟ |
| Üstlerine selam vermen gerekir. - Yoksa bunu sana öğretmediler mi? | Open Subtitles | يجب أن تحيي رؤساك ، ألم يعلموك هذا؟ |
| Okulu bitirirken sana öğretmediler mi? | Open Subtitles | ألم يعلموك ذلك في دراستك النهائية؟ |
| Kes şunu! Orduda öğretmediler mi sana? - O kim? | Open Subtitles | توقف ألم يعلمك الجيش أي شيء؟ |
| Sana kapıya vurmayı öğretmediler mi? | Open Subtitles | ألم يعلمك أحد أن تقرع الباب ؟ |
| Kapı çalmayı öğretmediler mi sana! | Open Subtitles | ألم تتعلم طرق الباب؟ |
| Sana da böyle öğretmediler mi? | Open Subtitles | ألم تتعلم ذلك، أيضاً؟ |